途次

去国策羸马,劳歌行路难。

地崇秦制险,人乐汉恩宽。

御沼澄泉碧,宫梨佛露丹。

鼎成仙驭远,龙化宿云残。

不问三苗宠,谁陪万国欢。

至今松桂色,长助玉楼寒。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怀古 · 羁旅
创作背景
途经旧都感怀
此诗当作于诗人离开长安或途经唐代帝王行宫别馆之时。诗人目睹旧时宫苑遗迹,联想到先朝帝王的升遐与历史的变迁,借景抒情,表达了对盛世难留、个人身世飘零的感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句四联,格律严谨,平仄协调,对仗工整。五言律诗定型于唐代,是科举应试与文人酬唱的重要体裁,体现了唐代诗歌声律艺术的成熟。
情感 · 解读
诗中融合了去国离乡的羁旅之愁与对前朝治乱的怀古之思。情感由个人的行路之难,升华为对历史兴亡的深沉慨叹,意境苍凉而深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“策”意为鞭打,“羸马”指瘦弱的马。“去国”指离开京城。“鼎成”典出黄帝铸鼎乘龙升仙,代指帝王去世。“三苗”指古代部族,此处借指边远之地。
逐句释义
离开国都,鞭打着瘦弱的马匹,唱着《行路难》的歌谣。地势崇高,有着秦代遗留的险要关隘;百姓安乐,感念汉代宽厚的恩德。御苑池沼中泉水澄澈碧绿,宫中梨树沾染露水呈现丹红色。先皇已乘龙仙去,云气残存。不问远方蛮夷的恩宠,谁来陪伴万国的欢庆?至今松桂的青色,长久地助长了玉楼的寒意。
核心主旨
这首诗通过描写诗人离开国都途中的所见所感,描绘了宫苑的景色与历史的变迁。表达了诗人对盛世不再的惋惜,以及个人漂泊在外的凄凉心境。
跨学科 · 是什么
地理形胜地理学
诗中提到“地崇秦制险”,指关中地区地势险要。秦代曾在此修筑栈道与关隘,利用山川形势建立防御体系。这种地理特征在唐代依然是重要的地理屏障。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调苍凉。前四句写景叙事,语调平稳;后四句转入怀古抒情,语调需深沉。“寒”字韵脚需重读,以显余韵悠长。
句式仿写
可仿写“至今……色,长助……寒”句式。例如:“至今松柏色,长助故园寒。”通过景物描写烘托氛围,表达情感。
写作应用
“至今松桂色,长助玉楼寒”可用于描写古迹、抒发历史沧桑感或表达高洁志向。在作文中引用,能增添文章的文化底蕴与凄美意境。
关联知识图谱
乐府杂曲歌辞同典故
“劳歌行路难”直接引用乐府旧题,该题材多写世路艰难及离别悲伤之意。

名句 CLASSIC LINES

至今松桂色,长助玉楼寒
此联为全诗结句,以景结情。松桂之长青反衬玉楼之孤寒,寓意深远。既写出了遗迹的荒凉,又寄托了诗人高洁的情操与凄清的心境,历来被视为警句。

标签 TAGS

作者 POET

武元衡 758年—815年
中唐宰相、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待