送密秀才吏部驳放后归蜀,应崔大理序

蜀国本多士,雄文似相如。

之子西南秀,名在贤能书。

薄禄且未及,故山念归欤。

迢迢三千里,返驾一羸车。

玉垒长路尽,锦江春物馀。

此行无愠色,知尔恋林庐。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感劝慰 · 勉励
创作背景
吏部驳放
唐代科举及第后需经吏部试(关试)方能授官,未通过者称“驳放”。密秀才即因此落选,韦应物作此诗送其归蜀,并回应崔大理的序文。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,格律相对自由。五言古诗源于汉代,在唐代依然盛行,适合叙事抒情。韦应物擅长此体,风格高雅闲淡。
情感 · 解读
诗中既有对友人才华的赞赏,又有对其落第的惋惜。但更多的是对友人豁达态度的肯定,以及对其归隐生活的祝福,情感真挚而克制。

基础解读 READING

语文核心知识
驳放
指唐代士子在吏部考试中未被录取。唐代科举及第后,还需参加吏部试才能授官,若未通过则称为驳放。这是理解本诗背景的关键词汇。
相如
指司马相如,西汉著名辞赋家,蜀郡成都人。此处用以比喻密秀才的才华,既切合其家乡,又表达了极高的赞誉。
全诗大意
蜀地本来就多出人才,你的雄文像司马相如。你是西南地区的优秀人才,名字列在贤能者的名册上。微薄的俸禄暂时还没有得到,所以想念故乡想要归去。遥远的路途有三千里之长,驾着一辆瘦弱的马车返回。玉垒山的长路走到了尽头,锦江边的春色依然留存。这次行程没有怨恨的神色,我知道你是留恋林间的庐舍。
送别宽慰
这是一首送别诗,诗人送别落第的友人回四川。诗中赞美了友人的才华,虽然考试失利,但友人态度豁达,没有怨恨,反而向往归隐生活,诗人对此表示理解和赞赏。
跨学科 · 是什么
蜀道难地理学
诗中提到“迢迢三千里”,形容从长安到蜀地的路途遥远。古代蜀道崎岖难行,李白曾有“蜀道难,难于上青天”的名句,这里突出了友人归途的艰辛。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏语气
诵读时应注意五言古诗的节奏,多为“二三”结构。前四句赞美才华,语气要高昂;中间四句叙述归途,语气转为平缓深沉;最后两句点明心志,语气要舒缓、赞赏。
豁达心态
“此行无愠色,知尔恋林庐”可用于描写面对挫折时的坦然心态,或表达对隐居生活的向往。适合用于关于挫折、心态、选择等主题的作文中。
关联知识图谱
司马相如人物关联|历史关联
诗中以司马相如比密秀才,赞其文才。

名句 CLASSIC LINES

此行无愠色,知尔恋林庐
这两句诗刻画了友人豁达的形象,虽落第而无怨色,反显归隐之志。体现了韦应物诗歌“高雅闲淡”的艺术特色,常被用于表达对隐逸生活的向往。

标签 TAGS

作者 POET

权德舆 761年-818年
中唐时期宰相、重要文学家,执掌贞元元和年间文柄,推奖后进

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语40 知识点
二期上线 · 敬请期待