送商州杜中丞赴任

安康地里接商於,帝命专城总赋舆。

夕拜忽辞青琐闼, 晨装独捧紫泥书。

深山古驿分驺骑,芳草闲云逐隼旟。

绮皓清风千古在,因君一为谢岩居。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感送别
创作背景
送别赴任
此诗为作者送别友人杜某赴任商州(今陕西商洛一带)中丞时所作。具体创作年份史籍无确切记载,据诗意推断应作于作者在京任职期间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循平仄格律与对仗要求,代表了唐代律诗的成熟形态。
情感 · 解读
诗中蕴含着对友人赴任的真挚祝福与惜别之情。作者通过描绘送别场景与想象旅途风光,表达了对友人才干的高度认可与对隐逸生活的向往。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“专城”指担任州郡长官,为一城之主。“青琐闼”指宫门,借指朝廷。“紫泥书”指皇帝的诏书,用紫泥封印。“绮皓”指商山四皓,即东园公、绮里季等四位隐士。“隼旟”指画有隼鸟的旗帜,为州郡长官仪仗。
逐句释义
安康地理上连接着商於之地,皇帝下令让你去那里做长官管理赋税。晚上你辞别了宫廷的门禁,早上独自捧着诏书整装出发。深山里的古驿站分开了随从的马匹,芳草和闲云追随着你的车马旗帜。商山四皓的清风千古长存,借你此行替我向他们的隐居处致意。
核心主旨
这首诗是送别友人去商州做官。作者一方面表达了对友人受皇帝重用的祝贺,另一方面通过描写旅途景色和引用商山四皓的典故,表达了对高洁品格的赞赏和对隐居生活的向往。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句中的“安康”与“商於”均为古地名。商於是古代秦楚之间的交通要道,位于今陕西商洛至河南西峡一带。这里点出了友人赴任的地理方向与路途遥远。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应庄重而带有惜别之意。首联叙事平稳,颔联“忽辞”“独捧”需重读以突出行程匆忙与受命郑重。颈联写景可稍舒缓,尾联怀古寄情,应读出悠远深长之感。
句式仿写
可仿写“深山古驿分驺骑,芳草闲云逐隼旟”一句。运用对仗手法,前句写人事分别,后句写自然景物相随,动静结合。例如:“长亭古道别知己,落日孤帆向天涯。”
写作应用
“绮皓清风千古在”一句可用于写作中赞颂高洁品格或表达对先贤的敬仰。在议论文中可作为论据,论证“高尚品德流芳百世”的主题,增添文章的文化底蕴。
关联知识图谱
商山四皓人物关联|历史关联
本诗尾联直接引用“绮皓”典故,指代隐居商山的四位高士。

名句 CLASSIC LINES

绮皓清风千古在
此句借商山四皓之典故,赞颂高洁品格。以“清风”喻指四皓的高风亮节,表达了作者对隐士精神的推崇与对友人的勉励。

标签 TAGS

作者 POET

权德舆 761年-818年
中唐时期宰相、重要文学家,执掌贞元元和年间文柄,推奖后进

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待