题崔山人草堂

竹径茆堂接洞天,闲时麈尾濑春泉。

世人车马不知处,时有归云到枕边。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感隐逸
创作背景
拜访隐士
此诗为李白拜访隐士崔山人时所作的题壁诗。李白一生好入名山游历,喜与隐士交往,此诗具体创作年份虽难确考,但应作于其漫游吴越或庐山等地期间,反映了诗人此时的求仙访道心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言绝句体裁,全诗共四句,每句七字。韵律和谐,平仄符合近体诗规范,是李白题赠诗中的佳作,体现了盛唐山水田园诗的艺术特色。
情感 · 解读
全诗核心情感为对隐逸生活的向往与赞美,通过对崔山人草堂清幽环境的描绘,表达了诗人对世俗喧嚣的厌倦和对自然仙境的向往,情感真挚超脱。

基础解读 READING

语文核心知识
茆通茅,指茅草。茆堂即茅草屋,是隐士居住的典型建筑形式。这种简朴的居所体现了隐者不求华屋、安贫乐道的生活态度,是古代隐逸文化的常见意象。
洞天
洞天是道教语汇,指神仙居住的名山胜境。诗中用洞天形容草堂环境,意指此处虽为人间草屋,却美如仙境,极言环境之清幽绝俗。
诗句白话释义
一条长满竹子的小路通向茅草屋,这里仿佛连接着神仙居住的洞天福地。诗人在闲暇的时候,手里拿着麈尾,在春天的泉水边洗涤或拂动。外面的世俗之人坐着车马喧嚣而过,根本不知道这里有这么清幽的地方。时常只有那些归山的云气,飘落到了诗人的枕头边。
核心主旨
这首诗通过描写崔山人草堂清幽绝俗的环境,赞美了隐士高雅闲适的生活。表达了诗人对远离世俗喧嚣、回归自然怀抱的隐逸生活的向往,体现了李白清新飘逸的诗风。
跨学科 · 是什么
洞天福地地理学
洞天是道教概念,指神仙居住的名山胜境,往往环境清幽、景色秀丽。古人认为名山大川多有神仙居住,李白深受道教影响,常以此类词汇入诗,赋予山水神秘色彩。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜舒缓悠扬。首句接字稍重,体现惊喜;次句闲时二字轻读,显悠闲;三句世人车马四字稍快,带不屑;末句枕边二字拖长,留余韵。
句式仿写
可仿写隐居或清幽环境,如:花径柴门临水岸,静处书卷对青山。都市霓虹难见影,偶有清风入画帘。保留原诗动静对比、情景交融的结构特点。
关联知识图谱
李白同作者
本诗作者为唐代伟大浪漫主义诗人李白,其诗风清新飘逸,想象丰富。
隐逸诗同主题
本诗属于山水田园隐逸题材,继承陶渊明、谢灵运传统。

名句 CLASSIC LINES

世人车马不知处,时有归云到枕边
此联为全诗核心名句,以‘世人车马’与‘归云’对比,极写隐居之幽静与超脱。后世多以此句形容隐居环境的清幽和与世俗隔绝的境界,具有极高的艺术概括力。

标签 TAGS

作者 POET

权德舆 761年-818年
中唐时期宰相、重要文学家,执掌贞元元和年间文柄,推奖后进

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待