哭张十八校书(数日前辱书,未及还答,俄承凶讣)

芸阁为郎一命初,桐州寄傲十年馀。

魂随逝水归何处, 名在新诗众不如。

蹉跎江浦生华发,牢落寒原会素车。

更忆八行前日到,含凄为报秣陵书。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡
创作背景
创作背景
此诗为钱起悼念友人张十八校书而作。题注云“数日前辱书,未及还答,俄承凶讣”,表明诗人刚收到友人书信未及回复,便突闻噩耗,悲从中来,故作此诗以寄哀思。张十八即张继,唐代著名诗人,曾任检校祠部员外郎。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,对仗工整,平仄协调。七言律诗至唐代已发展成熟,是文人抒发情感、酬唱应答的重要载体,在文学史上具有典范地位。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛悲凉,核心情感为对友人逝世的深切哀悼。诗人通过追忆友人仕途坎坷与晚年境遇,抒发了对怀才不遇的惋惜与生死永隔的悲痛,情感真挚深沉,具有强烈的艺术感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“芸阁”指秘书省,是古代掌管图书的机构。“一命”指官职的最低等级。“桐州”即桐庐,地名。“逝水”比喻流逝的时间或生命。“华发”指花白的头发。“八行”指书信。“秣陵”是南京的古称。
逐句释义
你在秘书省担任郎官,这只是仕途的起点。后来你在桐州寄情傲世,生活了十多年。你的灵魂随着流水离去,不知归向何处。你的名字留在新诗中,众人都比不上。你在江边虚度光阴,生出了白发。在荒凉的原野上,素车白马为你送行。回想起前几天收到的书信。我含着悲伤为你回复这封来自秣陵的信。
核心主旨
这首诗是作者为去世的友人张十八写的悼亡诗。诗中回顾了友人的一生,感叹他仕途不顺、怀才不遇,但诗歌成就很高。作者表达了对友人离世的巨大悲痛和深切怀念,同时也流露出对友人未受重用的惋惜。
跨学科 · 是什么
官制历史历史学
“芸阁”是秘书省的别称,唐代秘书省掌管国家图书典籍。“郎”是官职通称,此处指校书郎。“一命”在古代官制中指最低一级的官职。这说明友人张十八起初担任的是秘书省校书郎这一低级官职。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调沉郁。首联叙事平稳,颔联“归何处”应读出疑问与迷茫,“众不如”要重读以示推崇。颈联“生华发”含惋惜之情,“会素车”转为悲凉。尾联“含凄”二字需慢读,传达出沉痛的哀思。
句式仿写
可仿写“魂随逝水归何处”一句,运用比喻和设问修辞。例如:“梦随落叶飘何处,心在故园人未还。”通过仿写,学习将抽象的情感(如灵魂、梦)具象化,并设置悬念,增强语言的表现力。
写作应用
“魂随逝水归何处”一句可用于描写对逝者的怀念或对时光流逝的感叹。在写人记事或抒情散文中,当表达对离去的亲人、友人的思念时,引用此句能增添文章的文学色彩和深沉的情感底蕴。
关联知识图谱
《枫桥夜泊》同作者
本诗悼念对象张十八即唐代诗人张继,其代表作《枫桥夜泊》千古流传。

标签 TAGS

作者 POET

权德舆 761年-818年
中唐时期宰相、重要文学家,执掌贞元元和年间文柄,推奖后进

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待