渡江秋怨二首

秋江平,秋月明,孤舟独夜万里情。

万里情,相思远, 人不见兮泪满眼。

渡秋江兮渺然,望秋月兮婵娟。

色如练,万里遍, 我有所思兮不得见。

不得见兮露寒水深,耿遥夜兮伤心。

基础信息 BASIC

体裁歌行
情感相思 · 羁旅
节日中秋节
月份八月
创作背景
权德舆渡江
此诗为唐代诗人权德舆所作。具体创作年份不详,应作于诗人渡江出行途中,借秋夜江景抒发内心愁绪。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于杂言歌行体,句式长短不一,灵活多变。诗中融合了楚辞骚体的句式特征,大量使用'兮'字作为语气助词,兼具古诗与近体诗的韵律美感,是唐代歌行体中的变格之作。
情感 · 解读
全诗核心情感为羁旅之思与离别之苦。诗人通过秋江、孤舟、明月等典型意象,构建了凄清孤寂的意境,抒发了漂泊在外的孤独感与对远方之人的深切思念,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
语气助词,用于句末或句中,增强咏叹意味。本诗多处用'兮',模仿楚辞风格,读起来朗朗上口,富有节奏感。
婵娟
形容姿态美好。诗中代指月亮,描绘月亮圆润明亮的样子,寄托了美好的向往。
第一首释义
秋天的江面风平浪静,显得十分开阔。秋夜的明月高悬空中,光辉明亮皎洁。一叶孤舟在茫茫夜色中独自漂泊,承载着游子万里之遥的深情。这份深情绵延万里之遥,相思之意远隔天涯。心中思念的人儿无法相见,离愁别绪涌上心头。泪水不由自主地盈满了眼眶,令人倍感凄凉。
第二首释义
渡过这秋江水面,烟波浩渺无边无际。仰望那秋夜明月,姿态美好圆润皎洁。月光如白绢般洁白,照耀万里之遥。我心中思念的人儿啊,却无法相见。不得相见啊,露水深寒,漫漫长夜遥遥无期,令人伤心断肠。
主旨概括
这两首诗通过描写秋夜渡江时的所见所感,以孤舟、明月、寒露等意象,抒发了诗人漂泊在外的孤独寂寞和对远方之人的深切思念之情。
跨学科 · 是什么
天文现象天文学
诗中描写'秋月明'、'婵娟',指代满月或接近满月的状态。秋季空气通透,月亮视亮度高,是赏月的最佳时节。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意'兮'字的延音,语调舒缓悠长。前段写景稍平,中段抒情渐浓,后段'伤心'二字需读出沉痛之感,整体节奏宜慢不宜快。
关联知识图谱
权德舆同作者
本诗作者,唐代著名文学家、宰相。

名句 CLASSIC LINES

孤舟独夜万里情
此句以孤舟、独夜衬托深情,将空间之广(万里)与情感之深完美融合,极具艺术感染力,是全诗的情感核心。

标签 TAGS

作者 POET

权德舆 761年-818年
中唐时期宰相、重要文学家,执掌贞元元和年间文柄,推奖后进

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语33 知识点
二期上线 · 敬请期待