永贞行

君不见太皇谅阴未出令,小人乘时偷国柄。

北军百万虎与貔,天子自将非他师。

一朝夺印付私党, 懔懔朝士何能为。

狐鸣枭噪争署置,睗睒跳踉相妩媚。

夜作诏书朝拜官,超资越序曾无难。

公然白日受贿赂, 火齐磊落堆金盘。

元臣故老不敢语,昼卧涕泣何汍澜。

董贤三公谁复惜,侯景九锡行可叹。

国家功高德且厚, 天位未许庸夫干。

嗣皇卓荦信英主,文如太宗武高祖。

膺图受禅登明堂,共流幽州鲧死羽。

四门肃穆贤俊登, 数君匪亲岂其朋。

郎官清要为世称,荒郡迫野嗟可矜。

湖波连天日相腾,蛮俗生梗瘴疠烝.江氛岭祲昏若凝, 一蛇两头见未曾。

怪鸟鸣唤令人憎,蛊虫群飞夜扑灯。

雄虺毒螫堕股肱,食中置药肝心崩。

左右使令诈难凭, 慎勿浪信常兢兢。

吾尝同僚情可胜,具书目见非妄征, 嗟尔既往宜为惩。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感愤懑
创作背景
永贞革新
此诗作于唐顺宗永贞元年(805年)秋。当时顺宗李诵因病不能视事,王叔文、王丕等推行政治革新,试图夺取宦官兵权、打击藩镇势力。革新失败后,宦官俱文珍等拥立太子李纯即位(宪宗),贬斥革新派官员。韩愈此时任江陵法曹参军,目睹政局剧变,有感而作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《永贞行》是唐代文学家韩愈创作的一首七言古诗。该体裁源于汉代歌行,篇幅可长可短,格律相对自由,便于叙事抒情。此诗句式长短错落,韵脚转换灵活,体现了韩愈“以文为诗”的艺术特色,在唐代诗坛具有重要地位。
情感 · 解读
全诗情感基调激愤沉郁,充满了对“永贞革新”失败后政治局势的关切。诗人对宦官专权、奸佞当道的乱象表示强烈愤慨,同时对受贬谪的友人刘禹锡等人既怀有同情,又含劝诫之意,情感层次丰富复杂。

基础解读 READING

语文核心知识
谅阴
指帝王守丧期间居住的凶庐,此处指唐顺宗因病无法亲政,处于居丧状态。这是一个古语词汇,读作liáng ān,在古代礼制中有特定含义。
九锡
古代皇帝赐给诸侯、大臣有殊勋者的九种器物,如车马、衣服、乐器等。王莽、曹操、司马昭等权臣在篡位前都曾受九锡,后世常以此作为权臣篡逆的代名词。
逐句释义
你难道没看见太皇还在守丧没有下达政令,小人就趁机窃取了国家大权。北军百万将士像虎豹一样勇猛,本该由天子亲自统领而非他人。一旦兵权被夺交给私人党羽,正直的朝臣又能有什么作为?像狐狸和猫头鹰一样喧噪争抢官职,目光闪烁跳踉献媚。晚上起草诏书早上就封官,超越资历等级毫无困难。公然在光天化日之下收受贿赂,名贵的火齐珠堆满了金盘。老臣们不敢说话,只能白天躺着流泪哭泣。董贤身为三公谁还会惋惜?侯景接受九锡实在可叹。国家功德高厚,皇位不允许庸人觊觎。新皇卓越英明,文才像太宗武功像高祖。接受天命登基坐堂,流放共工到幽州杀鲧在羽山。四方肃穆贤才登用,这几位并非亲信难道是朋友?郎官清要被世人称道,被贬到荒远州郡实在可怜。湖波连天日光腾跃,蛮俗生硬瘴气蒸腾。江雾山岚昏暗凝结,两头蛇从未见过。怪鸟鸣叫令人憎恶,毒虫群飞夜扑灯火。毒蛇咬伤大腿手臂,食物中下毒肝肠崩裂。左右仆役欺诈难凭信,千万不要轻信要时刻小心。我曾与他们是同僚情谊深厚,写信亲眼所见并非妄言,感叹你们既然已去应当引以为戒。
核心主旨
这首诗通过描写永贞年间王叔文集团专权乱政的景象,赞颂了唐宪宗的即位与拨乱反正,同时对被贬谪的友人刘禹锡等人表达了复杂的同情与劝诫之意,希望他们吸取教训。
跨学科 · 是什么
永贞革新历史学
唐顺宗时期,王叔文、刘禹锡、柳宗元等人推行的一系列政治改革,试图加强皇权、抑制藩镇和宦官势力。革新仅持续百余天即告失败,史称“二王八司马”事件。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗为七言古诗,韵律自由奔放。诵读时应注意节奏的跌宕起伏,前段描写乱政时语速可稍快,体现愤激之情;后段描写岭南险恶环境时语速放缓,体现忧虑之意。
句式仿写
“君不见……”是古诗中常见的起兴句式,具有强烈的呼告效果,能迅速吸引读者注意力。可仿写此句式开头,引出对社会现象的议论。
写作应用
“狐鸣枭噪争署置”一句形象生动,可用于写作中讽刺官场或职场中小人得志、争权夺利的丑恶现象,增强文章的批判力度和画面感。
关联知识图谱
韩愈同作者
本诗作者,唐代古文运动领袖,位列唐宋八大家之首。
刘禹锡人物关联
永贞革新核心人物,韩愈友人,诗中“数君”之一,被贬连州。

名句 CLASSIC LINES

狐鸣枭噪争署置,睗睒跳踉相妩媚
此二句形象地描绘了革新派官员掌权时的人事乱象。诗人以“狐鸣枭噪”比喻小人得志时的喧嚣,以“睗睒跳踉”刻画其丑态。

标签 TAGS

作者 POET

韩愈 768-824(一说825)
唐代文学家、哲学家、思想家、政治家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待