赠项斯(一作王建诗,题云赠贾岛)

端坐吟诗忘忍饥,万人中觅似君稀。

门连野水风长到, 驴放秋原夜不归。

日暖剩收新落叶,天寒更著旧生衣。

曲江亭上频频见,为爱鸬鹚雨里飞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感赞美
创作背景
作者考证与背景
此诗在《全唐诗》中既见于杨敬之卷,又作为王建诗收录(题作《赠贾岛》)。学界主流观点依据《唐诗纪事》记载的杨敬之“到处逢人说项斯”典故,认定为杨敬之作。杨敬之时任国子祭酒,以爱才著称,此诗即其赏识并提携项斯的见证。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循平仄格律与对仗要求。此体裁源于齐永明体,定型于初唐,至中晚唐已极为成熟,是唐代文人展示才情与社交应酬的重要文体载体。
情感 · 解读
全诗情感基调为对项斯才情与高洁品格的由衷赞赏。诗人通过描绘项斯清贫自守、沉迷吟咏的生活状态,既表达了对友人的深切关怀,又流露出对其超脱世俗精神境界的钦佩,情感真挚深沉,体现了唐代文人相惜的传统。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“端坐”指端正地坐着,形容态度郑重专注。“忍饥”即忍受饥饿。“野水”指野外自然流淌的河水。“著”在这里是“穿”的意思。“剩收”意为多收、尽量收集。“似君稀”意为像你这样的人很少见。
逐句释义
你端正坐着吟诗,甚至忘记了忍受饥饿,在千万人中也难找到像你这样的人。家门连着野外的流水,风经常吹进来;驴子放养在秋天的原野上,夜里也不回来。天气暖和时收集新落的树叶,天气寒冷时穿上旧衣服。经常在曲江亭上看见你,是因为喜爱看那雨中飞翔的鸬鹚。
主旨概括
这首诗通过描写朋友项斯专心作诗、生活简朴、热爱自然的种种行为,赞扬了他清高脱俗的品格和出众的才华,表达了诗人对项斯的欣赏和喜爱之情。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
曲江位于今陕西省西安市南郊。唐代此处水源丰富,园林众多,是长安城最大的公共游乐区域。诗人与项斯在此相见,符合当时文人的活动习惯。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜舒缓。首联“忘忍饥”三字要读出投入感。颔联“风长到”“夜不归”要读出旷达之意。颈联对仗工整,语调要平稳。尾联“为爱”二字重读,点出原因。
句式仿写
可仿写“门连野水风长到”一句,运用“名词+动词+名词+主谓短语”的结构,描写一种居住环境。例如:“窗对青山云乱飞”或“户临清溪月常来”。
写作应用
名句“万人中觅似君稀”可用于写作中赞美某人的独特品质或才华,表达对他人的高度评价和认可,适用于写人记事或抒情散文中。
关联知识图谱
杨敬之同作者
本诗作者,唐代文学家,以爱才著称,官至国子祭酒。
项斯酬唱赠答
晚唐诗人,因杨敬之赠诗并推介而声名大噪,成语“说项”即源于此。

标签 TAGS

作者 POET

张籍 约766/767年—约830年
唐代诗人,新乐府运动重要参与者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待