苦雨

江瘴气候恶,庭空田地芜。

烦昏一日内,阴暗三四殊。

巢燕污床席,苍蝇点肌肤。

不足生诟怒,但若寡欢娱。

夜来稍清晏,放体阶前呼。

未饱风月思,已为蚊蚋图。

我受簪组身,我生天地炉。

炎蒸安敢倦,虫豸何时无。

凌晨坐堂庑,努力泥中趋。

官家事不了,尤悔亦可虞。

门外竹桥折,马惊不敢逾。

回头命僮御,向我色踟蹰。

自顾方濩落,安能相诘诛。

隐忍心愤恨,翻为声喣愉。

逡巡崔嵬日,杲曜东南隅。

已复云蔽翳,不使及泥涂。

良农尽蒲苇,厚地积潢污。

三光不得照,万物何由苏。

安得飞廉车,磔裂云将躯。

又提精阳剑,蛟螭支节屠。

阴沴皆电扫,幽妖亦雷驱。

煌煌启阊阖,轧轧掉乾枢。

东西生日月,昼夜如转珠。

百川朝巨海,六龙蹋亨衢。

此意倍寥廓,时来本须臾。

今也泥鸿洞,鼋鼍真得途。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感忧国忧民
创作背景
元和年间任通州司马
此诗作于唐宪宗元和十年(815年)至元和十四年(819年)间,元稹被贬通州(今四川达州)司马时期。通州当时地僻人稀,气候湿热,多瘴气与虫蛇,诗人身患沉疾,又遇久雨洪灾,故作此诗以寄怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,全诗共三十八句,不讲究平仄对仗,形式自由灵活,继承了汉魏古诗质朴刚健的传统,适合铺陈叙事与抒发深沉感慨。
情感 · 解读
诗中通过描写淫雨连绵、洪水泛滥的惨状,表达了诗人对百姓受灾的深切同情,以及对自身身为官员却无力回天的自责与愤懑,情感沉郁顿挫。

基础解读 READING

语文核心知识
簪组
指代官职或做官的人。簪是古人用来插定发髻或连冠于发的长针,组是印绶。这里指诗人自己受官职束缚,不能自由地归隐或逃避苦难。
天地炉
比喻天地像一个大熔炉。语出《庄子·大宗师》,原意指天地万物都在其中变化,这里诗人用来形容环境的酷热恶劣,像在炉中受煎熬。
江瘴气候恶
江边的瘴气让气候变得非常恶劣。
我受簪组身,我生天地炉
我受着官职的束缚,就像生活在天地这个大熔炉里一样受罪。
苦雨忧民
这首诗描写了通州恶劣的气候和连绵苦雨给百姓带来的灾难。诗人虽然自己也在受苦,但更担心百姓的生计,表现了他忧国忧民的情怀。
跨学科 · 是什么
瘴气地理学
古代指南方山林间湿热蒸郁致人疾病的气体。现代科学解释为热带或亚热带原始森林中,动植物腐烂后产生的有毒气体,或指恶性疟疾等传染病。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏与语气
诵读时前半部分语速稍慢,体现压抑沉闷之感;后半部分想象驱雷策电时,语速加快,声调高昂,体现诗人内心的激愤与渴望。
环境描写
可学习诗中“巢燕污床席,苍蝇点肌肤”的细节描写,通过具体的动物行为和感官体验,生动地表现环境的恶劣。
关联知识图谱
白居易挚友
元稹与白居易并称“元白”,共同倡导新乐府运动,友谊深厚。

名句 CLASSIC LINES

我受簪组身,我生天地炉
此二句为全诗警策,以“簪组身”指代官职束缚,以“天地炉”喻指残酷环境,深刻揭示了诗人身处官场羁绊与恶劣自然双重煎熬下的痛苦心境,具有极强的哲学概括力。

标签 TAGS

作者 POET

元稹 779年-831年,唐代宗大历十四年至文宗大和五年
唐代官员、诗人,新乐府运动倡导者之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待