表夏十首

夏风多暖暖,树木有繁阴。

新笋紫长短,早樱红浅深。

烟花云幕重,榴艳朝景侵。

华实各自好,讵云芳意沉。

初日满阶前,轻风动帘影。

旬时得休浣,高卧阅清景。

僮儿拂巾箱,鸦轧深林井。

心到物自闲,何劳远箕颍。

江瘴炎夏早,蒸腾信难度。

今宵好风月,独此荒庭趣。

露叶倾暗光,流星委馀素。

但恐清夜徂,讵悲朝景暮。

孟月夏犹浅,奇云未成峰。

度霞红漠漠,压浪白溶溶。

玉委有馀润,飙驰无去踪。

何如捧云雨,喷毒随蛟龙。

流芳递炎景,繁英尽寥落。

公署香满庭,晴霞覆阑药。

裁红起高焰,缀绿排新萼。

凭此遣幽怀,非言念将谑。

红丝散芳树,旋转光风急。

烟泛被笼香,露浓妆面湿。

佳人不在此,恨望阶前立。

忽厌夏景长,今春行已及。

百舌渐吞声,黄莺正娇小。

云鸿方警夜,笼鸡已鸣晓。

当时客自适,运去谁能矫。

莫厌夏虫多,蜩螗定相扰。

翩翩帘外燕,戢戢巢内雏。

啖食筋力尽,毛衣成紫襦。

朝来各飞去,雄雌梁上呼。

养子将备老,恶儿那胜无。

西山夏雪消,江势东南泻。

风波高若天,滟滪低于马。

正被黄牛旋,难期白帝下。

我在平地行,翻忧济川者。

灵均死波后,是节常浴兰。

彩缕碧筠粽,香粳白玉团。

逝者良自苦,今人反为欢。

哀哉徇名士,没命求所难。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感惜时 · 闲适
创作背景
贬谪江陵时期
这组诗创作于元稹被贬江陵士曹参军期间,具体时间约在唐宪宗元和五年至九年之间。当时诗人因直言进谏触怒权贵,仕途受挫,身处偏远之地,心情抑郁。诗中既有对江陵地区夏季气候风物的实录,也寄托了诗人身世之感与政治失意的愤懑。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《表夏十首》是唐代诗人元稹创作的组诗,体裁属于五言古诗。这组诗共十首,每首八句,隔句押韵,形式自由灵活,不讲究平仄对仗,继承了汉魏古诗质朴自然的传统,适合铺陈叙事与抒情,在唐代诗坛具有独特的文体价值。
情感 · 解读
组诗核心情感复杂多元,既有对夏日自然美景的细腻捕捉与赞美,又交织着对时光流逝、生命短暂的深沉感叹。同时,诗中流露出在炎热夏季寻求内心宁静的闲适之意,以及在公务之余对隐逸生活的向往,体现了中唐士人典型的矛盾心态。

基础解读 READING

语文核心知识
休浣
指官员的休息日,即古代的休假制度。唐代官员每工作九天休息一天,称为“浣花”或“休浣”,用于洗沐、休息。诗中“旬时得休浣”意指诗人终于等到了十天一次的休息日,可以放松身心。
箕颍
指箕山和颍水,位于今河南登封。上古隐士许由曾隐居于此,后世便用“箕颍”代指隐居之地或隐逸生活。诗中“何劳远箕颍”意为何必非要跑到箕山颍水去隐居呢。
诗句释义
夏天的风多是暖暖的,树木投下浓密的树荫。新长出的竹笋紫皮长短不一,早熟的樱桃红得有深有浅。烟雾笼罩着如幕布般的云层,石榴花的艳丽侵染了早晨的景色。花朵与果实各自美好,怎能说芬芳的心意已经沉寂了呢。
核心主旨
这组诗通过描绘初夏到盛夏的自然景色,如暖风、树荫、竹笋、樱桃等,表达了诗人对夏日美景的喜爱。同时,诗中也流露出对时光流逝的感叹,以及在繁忙公务中寻求内心宁静、享受片刻闲暇的生活态度。
跨学科 · 是什么
竹笋生长植物学
诗中“新笋紫长短”描述了竹笋的生长状态。竹笋是竹子的幼芽,出土后生长速度极快,其外皮称为笋壳,多呈紫褐色或黄褐色。竹笋富含纤维和营养,是夏季常见的时令蔬菜,其生长过程体现了植物旺盛的生命力。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这组诗时,语调应清新自然,节奏舒缓。前几句描写景物时,语速可稍慢,体现夏日的慵懒与宁静;遇到“心到物自闲”等哲理句时,应重读“闲”字,读出豁达与超脱之感,表达诗人内心的平静。
句式仿写
可以模仿“夏风多暖暖,树木有繁阴”的句式进行写作。运用叠词(如“暖暖”)和简单的对仗(夏风对树木,暖暖对繁阴),描写其他季节的特征。例如:“秋风多瑟瑟,田野有金黄。”
写作应用
“心到物自闲,何劳远箕颍”这句诗可用于关于“心态”、“宁静”、“内心修养”等主题的写作中。它告诉我们,真正的宁静不在于身在何处,而在于内心的平和。在议论文中,可以作为论据论证“境由心造”的观点。
关联知识图谱
元稹同作者
《表夏十首》是唐代诗人元稹的代表作之一,体现了其贬谪时期的心境。
五言古诗同体裁
本组诗体裁为五言古诗,形式自由,不拘对仗。

名句 CLASSIC LINES

心到物自闲,何劳远箕颍
此句意为只要内心达到超脱的境界,面对外物自然感到闲适安宁,何必非要远离尘世去箕山颍水隐居呢。这句诗体现了元稹“吏隐”的思想,即在官场中保持内心的宁静,不必拘泥于形式上的归隐。

标签 TAGS

作者 POET

元稹 779年-831年,唐代宗大历十四年至文宗大和五年
唐代官员、诗人,新乐府运动倡导者之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待