陵园妾-怜幽闭也(一作托幽闭,喻被谗遭黜也)

陵园妾,颜色如花命如叶。

命如叶薄将奈何, 一奉寝宫年月多。

年月多,时光换,春愁秋思知何限。

青丝发落丛鬓疏,红玉肤销系裙慢。

忆昔宫中被妒猜, 因谗得罪配陵来。

老母啼呼趁车别,中官监送锁门回。

山宫一闭无开日,未死此身不令出。

松门到晓月裴回, 柏城尽日风萧瑟。

松门柏城幽闭深,闻蝉听燕感光阴。

眼看菊蕊重阳泪,手把梨花寒食心。

把花掩泪无人见, 绿芜墙绕青苔院。

四季徒支妆粉钱,三朝不识君王面。

遥想六宫奉至尊,宣徽雪夜浴堂春。

雨露之恩不及者, 犹闻不啻三千人。

三千人,我尔君恩何厚薄。

愿令轮转直陵园,三岁一来均苦乐。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感悲愤
创作背景
元和讽喻
作于唐宪宗元和四年至五年间,白居易任左拾遗时。诗人借陵园妾之遭遇,隐喻朝中正直官员遭谗被黜的政治现实。旨在讽喻君王听信谗言、任用奸佞,致使忠良受屈,体现了诗人干预政治、救济人病的创作意图。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于白居易倡导的新乐府运动代表作,继承《诗经》讽喻传统,自创新题即事名篇。体制上打破旧题乐府格律束缚,语言通俗质朴,具有强烈的现实批判精神。在唐代诗史中占据重要地位,是中唐现实主义诗歌的高峰之作。
情感 · 解读
全诗以陵园妾的悲惨命运为线索,抒发了深重的幽怨与绝望之情。情感由对往昔被谗的愤懑,转为对幽闭生活的哀痛,最终升华为对君恩不均的控诉。情感层次丰富,既有个人身世之悲,亦有对制度性悲剧的深刻揭露。

基础解读 READING

语文核心知识
颜色
指容貌、脸色。诗中形容陵园妾曾经美貌如花,与后文悲惨的命运形成强烈对比。这是古诗文中常见的借代用法,用具体的面部特征代指整体容貌。
诗句释义
陵园妾的命运像花一样美艳,却像叶子一样轻薄。命运像叶子一样轻薄又能怎么办呢?一旦被送进寝宫守陵,就要度过漫长的岁月。时光流转,春去秋来,心中的愁绪和思念没有尽头。头发掉落变得稀疏,皮肤消瘦裙子都系不紧。回忆过去在宫中遭到嫉妒猜忌,因为谗言获罪被发配来守陵。老母亲哭着追赶车子告别,太监监送着锁上门回来。山陵关闭后再也没有开启的日子,只要人没死就不让出来。松门到月亮徘徊到天亮,柏城整天风吹得萧瑟凄凉。在这幽深的地方听着蝉鸣燕叫感叹时光流逝。看着菊花重阳节流泪,拿着梨花寒食节伤心。拿着花擦眼泪没人看见,只有绿草墙围着长满青苔的院子。白白领着化妆钱,经历了三个朝代都没见过君王的面。遥想六宫妃嫔侍奉皇上,宣徽殿雪夜浴堂春暖。皇恩雨露照不到的人,听说不少于三千人。这三千人里,君王的恩宠为何如此厚薄不均?希望能轮流守陵,三年一次来分担苦乐。
核心主旨
这首诗通过描写一位守陵宫女的悲惨生活,反映了古代宫廷制度的残酷。诗人借她的遭遇,表达了对命运不公的同情和对统治者的讽喻。全诗语言通俗易懂,情感真挚感人,具有深刻的社会意义。
跨学科 · 是什么
陵园制度历史学
古代皇帝死后,没有子女的妃嫔宫女会被派去守陵。这是一种非常残酷的制度,这些女子被关在陵园里,终身不能离开,实际上就是活人陪葬。诗中提到的“未死此身不令出”就是这一制度的真实写照。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
全诗为七言歌行体,节奏明快流畅。诵读时应注意三字句的顿挫,如“陵园妾”、“年月多”等,要读出沉重感。长句如“一奉寝宫年月多”要一气呵成,体现时光流逝的无奈。情感基调悲凉,语速宜缓。
句式仿写
“颜色如花命如叶”运用了明喻和对比手法。可以仿写为“才华如海运如舟”,形容才华横溢却命运坎坷;或“岁月如歌人如萍”,感叹时光流逝人生漂泊。这种句式短小精悍,对比强烈,适合表达人生感悟。
写作应用
“颜色如花命如叶”可用于描写人物命运的无常,适用于议论文中论述“命运与抗争”的主题。也可用于记叙文中渲染悲剧氛围,如“她虽有如花美貌,却终究敌不过如叶薄命,令人扼腕叹息”。
关联知识图谱
长信秋词同主题
王昌龄《长信秋词》同样描写宫女幽闭之怨,与本诗主题高度一致,皆为唐代宫怨诗代表作。

名句 CLASSIC LINES

颜色如花命如叶
此句以鲜明的对比手法,将女子的美貌与悲惨命运并置。花叶虽同枝,荣枯却异途,形象揭示了红颜薄命的传统主题。语言通俗而意蕴深长,成为后世感叹身世飘零的经典名句,具有极高的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待