送张南简入蜀

昨日诏书下,求贤访陆沉。

无论能与否,皆起徇名心。

君独南游去,云山蜀路深。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感赞美 · 送别
创作背景
朝廷下诏求贤时期送别友人
本诗作于唐德宗贞元末年至唐宪宗元和初年,当时朝廷下发求贤诏书征召民间隐逸人才,士林多响应征召追逐功名,友人张南简反选择入蜀隐居,白居易作此诗为其送行。目前学界对张南简的具体身份尚无统一考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,全篇由五字句构成,不要求严格的平仄、对仗,押韵较为灵活,起源于汉代,在唐代得到进一步发展,是唐代诗人常用的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
这首诗的核心情感包含两层,一是对友人张南简入蜀的送别关切之情,二是对友人在众人逐名的潮流中坚守本心、选择隐居的高洁品格的赞赏与认同,暗含对世俗追逐功名风气的隐性批判。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,陆沉,原指陆地沉没,这里代指隐居埋没的贤才。第二,徇名,指追逐功名声誉。第三,蜀路,指通往蜀地的道路,蜀地即今四川地区。第四,诏书,指古代皇帝下发的官方文书。这几个字词是理解本诗的基础,没有生僻的通假字或古今异义,用日常语言即可准确解读。
逐句白话释义
第一句:昨天朝廷下发了求贤的诏书,要寻访隐居在民间的贤才。第二句:不管自己的才能能不能够得上要求,所有人都动了追逐功名的心思。第三句:只有你独自向着南方远行出发。第四句:去往云山缭绕、路途幽深的蜀地。所有翻译均采用直译方式,没有添加额外的文学修饰,最大程度还原原诗的字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗是唐代诗人白居易写给友人张南简的送别诗。诗歌开篇先交代了当时朝廷下诏求贤的时代背景,接着写了世俗之人纷纷想要应征追逐功名的普遍状态,最后转而写友人的特殊选择。整首诗通过对比凸显了友人不慕名利的高洁品格,表达了诗人对友人的理解与送别之情,没有过于沉重的悲伤情绪。
跨学科 · 是什么
蜀地地理特征地理学
蜀地大致相当于现在的四川省及周边部分地区。蜀地周围被大巴山、巫山、横断山脉等多座山脉环绕,地形十分复杂。古代入蜀的道路大多需要翻越陡峭的山脉,路途十分艰险。山间植被茂密,气候湿润,经常会有云雾缭绕的景象。所以古人常常用艰险幽深来形容入蜀的道路,相关描述和实际地理特征完全吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要平缓舒缓,体现送别诗的淡淡感慨。断句可以按照两三个字一组划分:昨日/诏书/下,求贤/访/陆沉。无论/能/与否,皆起/徇名/心。君独/南游/去,云山/蜀路/深。读最后两句时语气可以稍微放慢,突出对友人的关切之情。每句的尾音可以适当拉长,体现古诗的韵律感,不需要过于激昂的语调。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗中“君独...去”的转折对比句式。这个句式的作用是通过和前文普遍状态的对比,突出描写对象的特殊性。比如可以仿写为“众人皆趋闹市去,君独偏往山野行”。仿写的时候要注意前后内容的对比关系,突出主体的与众不同。句式要保持简洁凝练,符合古诗的语言特点,不要添加过于复杂的修饰成分。
核心名句写作应用
“君独南游去,云山蜀路深”这句可以在两种写作场景中使用。第一种是送别友人去往偏远地区工作、生活或求学的时候,用来表达对友人的不舍与祝福。第二种是写他人做出和大众不一样的选择,坚守自己本心的时候,用来赞赏对方的高洁品格。比如写毕业季同学选择去西部支教时就可以引用这句诗,能够增强文字的文化底蕴。
关联知识图谱
《蜀道难》(李白)同主题
《蜀道难》是李白创作的经典诗作,核心意象也是蜀地道路的艰险幽深,和本诗的“云山蜀路深”使用了相同的核心意象,都展现了蜀地的地理特征与文化内涵。两首诗都属于唐代涉蜀题材的经典诗作,具备较高的文化知名度。

名句 CLASSIC LINES

君独南游去,云山蜀路深
以直白的语言凸显了友人与世俗潮流迥异的选择,用云山缭绕的蜀路意象营造出幽深旷远的意境。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待