答骑马入空台

君入空台去,朝往暮还来。

我入泉台去,泉门无复开。

鳏夫仍系职,稚女未胜哀。

寂寞咸阳道,家人覆墓回。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡
创作背景
元稹悼亡答作
此诗作于唐宪宗元和四年(809年)或稍后,当时元稹妻子韦丛去世不久。诗题为《答骑马入空台》,应是回复白居易(或友人)相关诗作的酬唱之作。背景涉及元稹丧妻后的仕宦生活,他一方面要履行官职(系职),一方面要处理丧事(覆墓),内心极度痛苦。此诗真实记录了诗人当时公私交困、悲痛欲绝的生活状态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,格律严谨,对仗工整。五言律诗在唐代发展成熟,是诗人抒发情感、酬唱应答的重要载体。元稹以此体裁创作悼亡诗,既符合当时文人交往的礼仪规范,又能以凝练的语言承载深沉的哀思。其声律和谐,平仄相间,读来朗朗上口又倍感凄切。
情感 · 解读
核心情感为悼念亡妻韦丛的深切悲痛。诗人通过对比友人的日常出行与自己的丧妻之痛,将生离死别的无奈与凄凉表现得淋漓尽致。情感基调沉郁顿挫,既有对亡妻的无限眷恋,又有对自身鳏居处境的哀叹。这种情感并非歇斯底里的哭喊,而是通过冷静的叙述与对比,层层递进,直击人心,体现了元稹悼亡诗的一贯风格。

基础解读 READING

语文核心知识
空台
“空台”指代空荡冷清的官署,此处特指御史台。诗人以此描绘友人白居易的办公环境,虽显冷落却充满生机。友人能够骑马自由出入,朝往暮还,体现了生者的自由与常态。这一意象与诗人所入的“泉台”形成生死两界的强烈对照。空台之“空”仅是物理空间的寂寥,而泉台之“泉”则是阴阳永隔的深渊。诗人通过这一意象,巧妙地以友人的常态反衬自己的非常态。这种对比使得生者的鲜活与死者的沉寂跃然纸上。
泉台
“泉台”是墓穴、阴间的代称,也称“泉下”。古人认为人死后归入黄泉,故有此称。诗中“我入泉台去”并非实指诗人已死,而是指诗人前往墓地祭扫,或指心随亡妻而去,精神上已处于死生边缘。此词带有浓厚的悲剧色彩,暗示了生命的终结与不可逆转。对于小学生而言,可理解为诗人去墓地看望妻子,而那里的大门一旦关上就再也不会打开了,充满了悲伤。
鳏夫
“鳏夫”指年老无妻或丧妻的男子。古代称“老而无妻曰鳏”。元稹丧妻后自称为鳏夫,准确点明了自己的身份状态。这一称呼不仅符合礼制,更饱含着诗人失去伴侣后的孤独与无助。在诗中,诗人以“鳏夫”自况,强调了自己虽然仍在任职做官,但内心已残缺不全。这一身份标签强化了悼亡的主题,让人深切感受到中年丧妻的沉重打击。
诗句白话释义
首联意为:你骑着马进入空荡的官署,早上去了晚上还能回来。颔联意为:我走进那阴间的坟墓,那墓门一旦关上就再也不会打开了。颈联意为:我这丧妻的鳏夫依然还在任职,年幼的女儿承受不住巨大的悲哀。尾联意为:咸阳道上寂寞冷清,家人们刚刚填土盖好坟墓归来。全诗语言通俗如话,字字泣血,描绘了一幅凄凉的送葬归途图。
核心主旨
这首诗是唐代诗人元稹为悼念亡妻韦丛所作。诗人通过对比友人白居易(“君”)正常的上班生活与自己(“我”)悲惨的丧妻处境,表达了深切的丧妻之痛。诗中既有对生死两隔的无奈,又有对幼女孤苦的怜惜,更有对亡妻安葬过程的凄凉记述。全诗情感真挚,以“空台”与“泉台”的对比为核心,深刻揭示了生者与死者的不同境遇,抒发了诗人内心无尽的哀伤。
跨学科 · 是什么
咸阳道地理学
“咸阳道”指通往咸阳的道路。咸阳位于长安西北,地势高敞,是唐代长安居民主要的墓葬区。许多达官贵人死后皆葬于此。诗中提到“寂寞咸阳道”,点明了送葬的地点。这条路见证了无数的生离死别,在诗人眼中显得格外荒凉。地理环境的描写烘托了悲剧气氛,使读者能直观感受到诗人送葬归来时的孤寂心境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄凉。首联“君入”二句稍显平缓,略带羡慕之意;颔联“我入”二句情感顿挫,“无复开”三字需重读,读出绝望感;颈联“鳏夫”“稚女”处需有颤音,表现强忍悲痛;尾联“寂寞”“覆墓”需低沉缓慢,仿佛余音袅袅,留下无尽哀思。全诗押平声韵,韵脚字为“来、开、哀、回”,诵读时韵脚需拖长,增强回环之美。
关联知识图谱
元稹同作者
本诗作者,中唐著名诗人,与白居易并称“元白”。
白居易人物关联
诗题“答骑马入空台”之对象,元稹挚友。

名句 CLASSIC LINES

我入泉台去,泉门无复开
此联运用了极具张力的生死对比手法。诗人以“泉台”对“空台”,以“无复开”对“朝往暮还”,深刻揭示了生者与死者的永诀。诗句语言平实如话,却蕴含着绝望的深情,将亡妻入土、阴阳两隔的残酷现实刻画入微。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语36 知识点
二期上线 · 敬请期待