对镜吟

白头老人照镜时,掩镜沉吟吟旧诗。

二十年前一茎白, 如今变作满头丝。

吟罢回头索杯酒,醉来屈指数亲知。

老于我者多穷贱,设使身存寒且饥。

少于我者半为土, 墓树已抽三五枝。

我今幸得见头白,禄俸不薄官不卑。

眼前有酒心无苦,只合欢娱不合悲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感安贫乐道
创作背景
晚年定居洛阳
此诗作于白居易晚年定居洛阳时期。当时诗人以太子少傅分司东都,官位清闲,俸禄优厚。诗人感叹年华老去,目睹同辈命运多舛,遂作此诗以抒发知足保和之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为七言古诗,全诗共八句,每句七字。七言古诗形式灵活,不讲究严格的平仄对仗,韵律自由。白居易晚年多作此类格诗,语言平易近人。此诗体裁便于叙事抒情,适合表达诗人晚年复杂的心境。
情感 · 解读
全诗核心情感为感叹衰老后的知足常乐。诗人通过对比同辈的命运,抒发了对自身晚年生活安稳的庆幸。情感基调由感伤转为豁达,体现了诗人乐天知命的人生态度。

基础解读 READING

语文核心知识
掩镜
掩镜意为放下或遮住镜子。诗人照镜见白发,不忍直视,故掩镜沉吟。这一动作生动表现了诗人对衰老的复杂心情。
亲知
亲知指亲戚朋友。诗人在醉意中屈指计算亲友的境遇。这一细节描写极具生活气息。
半为土
半为土意为一半的人已经去世入土。诗人感叹比自己年轻的朋友多已离世。这一词语表达了生命的脆弱。
全诗白话翻译
白头老人照镜子时,放下镜子沉吟旧诗。二十年前只有一根白发,如今变成满头银丝。吟完回头要杯酒喝,醉了屈指计算亲友。比我老的多半穷困低贱,假设活着也是挨饿受冻。比我年轻的一半已入土,坟树已长出三五枝条。我现在幸好见到头白,俸禄不少官位不低。眼前有酒心里没苦,只该欢娱不该悲伤。
知足常乐
诗歌通过照镜感叹年华老去。诗人对比同辈的不幸遭遇,庆幸自己晚年生活安稳。全诗表达了知足常乐的人生态度。
跨学科 · 是什么
唐代官员俸禄历史学
唐代官员退休后,高官通常享有优厚的俸禄待遇。白居易晚年官至太子少傅,俸禄丰厚。这保障了他晚年生活的富足。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏语气
朗读时语调应平缓沉稳。前四句略带感伤,语速稍慢。后四句转为豁达,语调可稍扬。结尾句要读出庆幸与满足感。
生活场景
“眼前有酒心无苦,只合欢娱不合悲”常用于劝人乐观面对生活。适合在老年生日聚会或老友重逢时引用。表达了珍惜当下、享受生活的智慧。
关联知识图谱
唐代诗人同作者
本诗作者为白居易,唐代伟大的现实主义诗人。

名句 CLASSIC LINES

我今幸得见头白,禄俸不薄官不卑
此二句为全诗核心名句,表达了诗人对晚年生活状态的满足。诗人庆幸自己能安享晚年,有俸禄养身,有官位得名。这种知足常乐的心态是白居易晚年诗歌的典型特征。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语40 知识点
二期上线 · 敬请期待