罢府归旧居(自此后重授宾客归履道宅作)

陋巷乘篮入,朱门挂印回。

腰间抛组绶,缨上拂尘埃。

屈曲闲池沼,无非手自开。

青苍好竹树,亦是眼看栽。

石片抬琴匣,松枝阁酒杯。

此生终老处,昨日却归来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感淡泊 · 闲适
创作背景
罢府归居
此诗作于唐文宗大和三年(829年),白居易以太子宾客分司东都洛阳,罢去刑部侍郎职务。诗人结束仕途生涯,回到洛阳履道里宅园,正式开始晚年归隐生活,因感而作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗八句,每句五字,共四十言。五言律诗格律严谨,讲究平仄粘对与中间两联对仗,是唐代成熟定型的诗歌体裁。白居易晚年创作多以此类体裁为主,风格平易近人。
情感 · 解读
核心情感为闲适恬淡,表现了诗人卸任归隐后的轻松与自得。诗人通过对比官场的束缚与居所的自由,抒发了摆脱尘网、回归本真的喜悦。情感真挚自然,无矫揉造作之态,体现了白居易晚年知足常乐的心境。

基础解读 READING

语文核心知识
指竹轿或竹篮,一种由人力抬行的交通工具。诗中用“乘篮”描绘诗人归家时的简朴行装,与官员出行的车马仪仗形成对比,突显身份转换后的平民化生活状态。
朱门
红漆大门,代指高官显贵的府第或官署。诗中与“陋巷”形成鲜明对比,象征诗人刚刚脱离的官场环境,强化了归隐后生活环境的反差。
首联释义
坐竹轿穿过简陋的巷子回家,从朱红大门的官署交还印信归来。这两句交代了诗人辞官回家的过程,通过交通工具和场所的转换,点明了身份的变化。
颔联释义
解下腰间的官印绶带,拂去帽带上的尘土。这两句描写卸任后的具体动作,形象地表现了诗人摆脱官场束缚、清除世俗尘埃的轻松心情。
颈联释义
弯曲回环的池塘水沼,没有一处不是自己亲手开凿的;青翠茂盛的竹子树木,也都是自己亲眼看着栽种的。这两句强调了诗人对自家园林的熟悉与亲切感。
尾联释义
这里就是我这一生养老的地方,昨天我刚好回到了这里。这两句直抒胸臆,表达了诗人对归隐生活的满足和将在此终老的决心。
归隐之乐
全诗通过描写辞官归家、整理旧居的过程,表现了诗人对官场生活的厌倦和对闲适田园生活的热爱。诗人对亲手经营的园林充满深情,认为这里是最理想的终老之所,情感真挚朴实。
跨学科 · 是什么
洛阳地理地理学
诗中提到的“陋巷”与“旧居”位于唐代东都洛阳。洛阳是唐代陪都,许多官员在此置办宅院养老,白居易的履道里宅园是当时著名的私家园林,地理位置优越,环境宜人。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
全诗为五言律诗,诵读节奏多为“二三”结构,如“陋巷/乘篮入,朱门/挂印回”。尾联情感深沉,诵读速度宜稍缓,读出释然与安定的感觉。
句式仿写
可仿写“屈曲闲池沼,无非手自开”句式,运用“形容词+名词+否定词+动词”的结构,描写自己熟悉的景物或劳动成果,如“整洁小书房,皆是手自理”。
写作应用
“此生终老处,昨日却归来”可用于表达对故乡、故居的深厚眷恋,或用于描写卸下重担、回归平静生活的心境,适用于关于“归宿”、“乡愁”、“选择”等主题的写作。
关联知识图谱
白居易同作者
本诗作者,中唐时期著名诗人,倡导新乐府运动,晚年号香山居士。
归隐诗同主题
本诗属于归隐题材,表现诗人脱离官场回归田园的志趣。

名句 CLASSIC LINES

此生终老处,昨日却归来
此联为全诗点睛之笔,直抒胸臆,表达了诗人将履道里宅视为最终归宿的坚定意愿。昨日归来即觉此生终老于此,既有历经沧桑后的释然,也有对安度晚年的满足,语言质朴而意蕴深长。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待