病中辱崔宣城长句见寄兼有觥绮之赠因以四韵总而酬之

刘桢病发经春卧,谢脁诗来尽日吟。

三道旧夸收片玉, 一章新喜获双金。

信题霞绮缄情重,酒试银觥表分深。

科第门生满霄汉,岁寒少得似君心。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感劝慰 · 感激
创作背景
宣城酬唱
此诗作于白居易晚年任太子宾客分司东都(洛阳)或致仕期间。当时诗人因病卧床,收到时任宣城(今安徽宣城)地方官崔某寄来的长诗(长句)及礼物,遂作此诗回赠。具体创作年份学界多倾向定于大和或开成年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循平仄格律,中间两联对仗工整。七律成熟于唐代,是科举考试与文人酬唱的重要体裁,体现了唐代诗歌格律化的最高成就。
情感 · 解读
诗中核心情感为病中获赠的感激与慰藉。诗人以病躯卧床为背景,通过赞美友人来诗与厚礼,抒发了对友情的珍视。情感层次由病中孤寂转为精神振奋,最终落脚于对患难真情的深切感佩。

基础解读 READING

语文核心知识
“辱”字在此处为谦辞,意为承蒙、屈尊。诗人用此字表示对崔宣城寄诗赠礼的感激,认为对方屈尊降贵,体现了古人在书信往来中的礼貌与谦逊。此字奠定了全诗感激与尊重的情感基调。
长句
“长句”在唐代诗学语境中,特指七言诗,尤其是七言律诗或七言绝句。相对于五言诗,七言诗句式较长,容量更大。此处指崔宣城寄来的是一首七言诗,诗人以此指代对方的来诗。
首联释义
我像当年的刘桢一样因病卧床度过春天,你的诗篇像谢脁的诗作一样寄来,让我整日吟诵。首联通过两个典故,既交代了自己的病况,又高度赞美了友人的诗才。
颔联释义
过去我曾自夸像在“三道”考试中收获了美玉,今天更高兴因为读到你新寄来的诗篇如同获得双金。这一联运用比喻,将友人的诗篇比作珍贵的玉石和黄金,表达了对来诗价值的极高评价。
颈联释义
你寄来的信题写在红霞般的绮罗上,封存了深厚的情意;试饮你送的银杯中的酒,表达了我们深厚的情分。这一联具体描写了友人赠送的礼物“霞绮”与“银觥”,点明了“觥绮之赠”的题意。
尾联释义
虽然我考中科举的门生遍布朝廷高位,但在年老体衰的“岁寒”时节,很少有人能像你这样保持真挚的心意。尾联将门生之多与友人之真进行对比,点明了全诗感激友情的主题。
核心主旨
这首诗是白居易晚年的酬答之作。核心主旨是感激友人在自己病中寄诗赠礼的深情厚谊。诗人通过赞美友人的才华与礼物,最终落脚于对“岁寒知松柏”般真挚友情的珍视,同时也流露出对世态炎凉的淡淡感慨。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
刘桢(字公干)是东汉末年著名文学家,“建安七子”之一。史载其曾因目疾或他疾长期卧病。诗人此处以刘桢自比,既切合“病中”的情境,又隐含以才气自许的意味。建安风骨是后世文人推崇的典范,此典故运用贴切自然。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时语调应沉稳中带有感激之情。首联“刘桢/病发/经春卧,谢脁/诗来/尽日吟”节奏舒缓,体现病中状态。尾联“科第/门生/满/霄汉,岁寒/少得/似/君心”需重读“满”与“少”,突出对比张力,末句“君心”二字宜慢读,表达深情。
句式仿写
可仿写尾联句式:“XX(群体)满(地点),XX(条件)难得似君心”。例如:“荣誉光环满视野,困境难得似君心。”该句式通过数量上的“满”与质量上的“少”形成强烈对比,适合用于表达对真挚情感的珍视。
写作应用
“岁寒少得似君心”一句可用于写作中表达患难见真情的主题。在议论文中,可作为论据论证“真正的友谊经得起考验”;在记叙文中,可用于结尾升华主题,感叹在顺境中朋友众多,逆境中真情难觅,增强文章的情感深度。
关联知识图谱
刘桢同典故|人物关联
首句“刘桢病发”引用刘桢病卧典故,以古人自况,切合病中情境。
谢脁同典故|人物关联
次句“谢脁诗来”以谢脁比友人,切合友人宣城长官身份及诗才。

名句 CLASSIC LINES

科第门生满霄汉,岁寒少得似君心
此联为全诗警策。前句极言门生故吏之多且显贵,后句笔锋一转,以“岁寒”喻指自己病老或政治处境,感叹门生虽众,唯崔君一人存真心。此句对比鲜明,道尽世态炎凉与真挚友情的可贵。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语31 知识点
二期上线 · 敬请期待