逢旧二首

碧落高高云万重,当时孤鹤去无踪。

不期陵谷迁朝市,今日辽东特地逢。

将作乘槎去不还,便寻云海住三山。

不知留得支机石,却逐黄河到世间。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感感慨 · 重逢
创作背景
流放遇旧
李涉因事流放康州(今广东德庆),在流放途中或遇赦北归途中,于辽东一带偶遇故人。当时诗人身处贬谪之地,心境苍凉,突遇旧识,触景生情,遂作此诗以记其事,抒发身世之感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言绝句体裁,全诗共两首,每首四句,每句七字。七言绝句讲究格律严谨,押韵规范,是唐代诗歌中最为精炼的体裁之一,适合表达瞬间的情感波动与深刻的人生感悟。
情感 · 解读
核心情感聚焦于久别重逢的惊喜与对世事变迁的感慨。诗人通过今昔对比,抒发了对人生际遇无常的深沉叹息,既有相遇的欣慰,又夹杂着对过往岁月流逝的无奈与沧桑感。

基础解读 READING

语文核心知识
碧落
‘碧落’是道教语,指天界、天空,常用来形容极其高远的地方。诗中以此起兴,营造出一种空旷辽远的意境,暗示了故人离去后杳无音信的分离状态。
陵谷迁
‘陵谷迁’语出《诗经》,原指自然地貌的变化,这里比喻世事发生了翻天覆地的变化。诗人借此感叹时光流逝,政治变迁,昔日繁华之地已面目全非。
支机石
‘支机石’是神话传说中支撑织布机的石头。传说张骞乘槎至天河,得此石而归。诗中借用此典故,寓意从仙境或远方归来,带有一种神话色彩。
第一首释义
天空高远,云层万重,当时你像孤鹤一样离去,杳无踪迹。没想到世事巨变,沧海桑田,今日却在遥远的辽东特地相逢。
第二首释义
原本打算像传说中那样乘槎去往天河不再回来,便去云海深处的三山居住。没想到却留下了支机石,沿着黄河又回到了人间。
重逢感慨
这两首诗通过描写在辽东意外遇到故人的场景,表达了诗人对世事变迁的感慨和对人生聚散无常的无奈。既有重逢的喜悦,也流露出对过往岁月的怀念。
跨学科 · 是什么
辽东地理地理学
辽东指辽河以东地区,唐代属安东都护府管辖。该地气候寒冷,地理位置偏远,是唐代流放犯人或安置少数民族首领的边陲之地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
情感基调
诵读第一首时,前两句语调低沉舒缓,表现离别的惆怅;后两句‘不期’、‘特地’需重读,体现惊喜与转折。第二首节奏稍快,带有一种神话般的飘逸感。
名句应用
‘不期陵谷迁朝市’常用于形容社会变革巨大或故地重游时的感慨。在写作中,可用于对比今昔变化,表达对时光流逝、物是人非的深沉感叹。
关联知识图谱
赠卫八处士同主题
杜甫《赠卫八处士》亦写久别重逢,感叹‘人生不相见,动如参与商’,与本诗情感基调相似。

名句 CLASSIC LINES

不期陵谷迁朝市,今日辽东特地逢
此二句运用‘陵谷迁’典故,极言世事巨变。昔日繁华如朝市,今已沧海桑田,原以为永诀,却在荒凉边地意外重逢。

标签 TAGS

作者 POET

李涉 约806年前后在世,活动于唐宪宗至文宗时期
唐代中下层官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待