送魏校书赴夏口从事

西风吹远蝉,驿路在云边。

独梦诸山外,高谈大旆前。

夜灯分楚塞,秋角满湘船。

郡邑多岩窦,何方便学仙。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别 · 隐逸
创作背景
送别友人
此诗为马戴送别友人魏校书赴夏口任职时所作。夏口即今湖北武汉武昌,唐代为军事重镇。诗人以此诗赠别,既表达对友人前程的祝愿,也寄托个人的身世之感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。此体盛于唐代,用以抒发离情别绪与羁旅之思,艺术地位崇高。
情感 · 解读
诗中蕴含对友人远行的依依惜别之情,情感真挚深沉。通过送别场景的描绘,展现了朋友间的深厚情谊,体现了唐代士人重情重义的情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
校书
官名,即校书郎,主要负责典籍的校勘整理工作。唐代为清贵之职,常由文士担任,此处指代友人魏某的身份。
从事
官名,汉代设置,为州郡长官的僚属。唐代泛指地方长官的佐吏,诗题中指魏校书赴夏口担任幕府职务。
首联释义
秋风吹送着远处的蝉鸣,通往远方的驿路仿佛延伸到了云端。点明了送别的季节是萧瑟的秋天,路途遥远而艰辛。
颔联释义
诗人想象友人在旅途中独自做梦,梦魂飞越千山万水。又设想友人在高大的旌旗前与人高谈阔论,展现其才华与风度。
颈联释义
夜晚的灯火照亮了楚地的边塞,凄清的号角声充满了湘江上的船只。描绘了秋夜江边的凄清景象,烘托出离别的氛围。
尾联释义
听说夏口那个地方有很多岩洞仙境,不知有什么方便的方法可以学道成仙。表达了对友人的关切以及对隐逸生活的向往。
核心主旨
全诗通过描绘秋日送别的场景,抒发了对友人的依依惜别之情。同时借夏口的山水胜境,寄托了诗人厌倦仕途、向往隐逸的情怀。
跨学科 · 是什么
夏口地理地理学
夏口即今湖北武昌,地处江汉平原与鄂东南丘陵过渡带。该地区地质构造复杂,多低山丘陵与岩洞,诗中“岩窦”即是对当地喀斯特地貌特征的文学性描述。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜平缓中带有苍凉感。首联“西风”二字稍重,“远蝉”轻读以示悠远。颈联“分”与“满”字需重读,强调意境的开阔与饱满。
句式仿写
可仿写“名词+动词+偏正短语”结构。例句:寒雨打孤舟,客路在天涯。通过模仿学习如何营造苍凉辽阔的意境。
写作应用
名句“夜灯分楚塞,秋角满湘船”可用于描写秋夜景色、离别场景或表达苍凉心境。在游记或抒情散文中引用,可增强文章的画面感与历史厚重感。
关联知识图谱
送元二使安西同主题
两首诗均为唐代送别名篇,抒发对友人的惜别之情,但马戴诗更侧重于羁旅与隐逸情怀。

名句 CLASSIC LINES

夜灯分楚塞,秋角满湘船
此联为全诗名句,对仗工整,意境苍凉。以夜灯划分楚塞边界,秋角声充满湘江客船,视听结合,生动刻画了秋夜江边的送别氛围,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

郑巢 约公元867年前后在世,唐懿宗咸通年间前后
唐代诗人,大中进士,未仕

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语64 知识点
二期上线 · 敬请期待