寄澧州张舍人笛

发匀肉好生春岭,截玉钻星寄使君。

檀的染时痕半月, 落梅飘处响穿云。

楼中威凤倾冠听,沙上惊鸿掠水分。

遥想紫泥封诏罢,夜深应隔禁墙闻。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感赞美
创作背景
酬赠之作
此诗为杜牧寄赠澧州张舍人之作。张舍人当指张希复,时任澧州刺史。诗中通过描写笛声与场景,展现了文人之间的酬唱雅趣与深厚情谊,具体创作年份虽难确考,但应作于杜牧晚年任职外地期间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循平仄格律与对仗要求,代表了唐代律诗的成熟形态。七言律诗在文学史上具有重要地位,是唐代诗人展示功力与才情的重要载体。
情感 · 解读
全诗情感基调为对友人高超技艺的赞美与对其高洁品格的钦佩。通过描写笛声的清越与穿透力,寄托了诗人对远方友人的深切思念与美好祝愿,情感层次丰富,由物及人,情景交融。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「匀肉好」形容笛身圆润饱满,做工精良。「檀的」指檀红色的染料或印记。「紫泥」指皇帝诏书所用的封泥,代指诏书。「舍人」为官职名,指中书舍人。这些词语点明了笛子的材质与友人的身份。
逐句释义
笛子材质圆润饱满,产自春日山岭,截玉钻孔精心制作后寄给使君。染有檀色的笛膜痕迹如半月,吹奏《梅花落》曲时声音高亢穿云。楼中如凤般的贵客侧耳倾听,沙洲上的鸿雁惊飞掠过水面。遥想你封完诏书公事完毕,深夜应隔着宫墙听到这笛声。
核心主旨
这首诗通过描写笛子的精美材质和动人乐声,赞美了张舍人高超的音乐技艺和高雅的情趣。诗人运用丰富的想象,遥想友人在处理完公务后的深夜聆听笛声的情景,表达了对友人的思念与赞美之情。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中提到的「澧州」位于今湖南省,地处洞庭湖平原西侧。唐代澧州多水泽沙洲,诗中「沙上惊鸿」的描写符合当地水乡泽国的地理特征,展现了江南水乡的独特风貌。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意七言律诗的节奏,通常为「二二三」结构。首联要读出赞美之情,颔联「响穿云」要读得高亢有力,颈联注意对仗的停顿,尾联「遥想」二字要舒缓,体现思念之情。
句式仿写
可仿写「落梅飘处响穿云」一句,运用通感手法,将听觉转化为视觉或动态意象。例如:「飞雪舞时寒透骨」、「孤鸿过处影沉潭」。重点在于前四字写景或状态,后三字写效果或感受。
写作应用
「落梅飘处响穿云」一句可用于描写音乐、自然声音或形容某种穿透力强的事物。在写作中,可用来比喻高洁的志向或深远的影响力,如:「他的琴声如『落梅飘处响穿云』,洗涤了众人的心灵。」
关联知识图谱
唐代诗人同作者
本诗作者为晚唐著名诗人杜牧,与李商隐并称「小李杜」,诗风俊爽。

名句 CLASSIC LINES

落梅飘处响穿云
此句为全诗名句,以通感手法将听觉转化为视觉意象。笛声如《梅花落》曲调般悠扬,仿佛穿透云层,极具艺术感染力。后世常以此句形容乐声高亢嘹亮,流传甚广。

标签 TAGS

作者 POET

杜牧 803年-约852/853年
晚唐著名诗人,小李杜成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待