座上献元相公

寂寞堂前日又曛,阳台去作不归云。

从来闻说沙吒利,今日青娥属使君。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感无奈 · 讽喻
创作背景
酬赠讽喻
此诗为晚唐诗人赵嘏酬赠权相元稹之作。据《云溪友议》等野史笔记记载,元稹闻赵嘏家姬美艳,设计强夺之,赵嘏遂作此诗以讽,元稹读后归还其姬。此背景虽存争议,但为本诗核心解读语境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,全诗四句,每句七字。此体讲究格律严整,押韵平仄皆有定规,是唐代文人抒怀酬赠的常用体裁。
情感 · 解读
诗中情感复杂深沉,表面似为祝贺,实则暗含讽喻与无奈。诗人借典故委婉表达对权势者强占他人爱姬的讽刺,同时流露出对世事无常、佳人难再得的感慨。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
「曛」指日落时的余光,形容天色昏暗。「阳台」典出宋玉《高唐赋》,指男女欢会之地。「沙吒利」为唐代蕃将名,此处代指强夺他人爱姬的权贵。「青娥」指年轻美丽的女子。「使君」是对地方长官的尊称,此处指元稹。
逐句释义
寂寞的厅堂前,太阳又一次落山,天色渐晚。心爱的人如同阳台上的云雨般飘散远去,不再归来。以前只听说过古代沙吒利强夺人妻的故事,没想到今天这样的事情发生在了自己身上,美丽的女子归属于您这位使君了。
主旨概括
这首诗通过引用历史典故,委婉地表达了自己爱姬被权贵夺走的无奈与悲伤。诗人没有直接愤怒指责,而是用对比手法,既讽刺了权贵的霸道,又巧妙地表达了希望收回爱姬的心愿。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
「沙吒利」是唐代历史上的真实人物,为蕃将。在唐代宗时期,他依仗军功强夺了诗人韩翊的爱姬柳氏。这一历史事件在当时广为流传,成为了后世文学作品中形容权贵强占民女或他人妻妾的经典代名词。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前两句时语调应低沉缓慢,体现「寂寞」「日又曛」的凄凉氛围。第三句「从来闻说」可稍快,带出叙述感,第四句「今日青娥」应重读,语气中带有无奈与讽刺,尾句收束要留有余味。
句式仿写
可仿写「从来闻说……,今日……属……」的句式,用于表达对某种社会现象或个人遭遇的感慨。例如:「从来闻说天公巧,今日良缘属他人。」通过古今或听说与现实的对比,增强表达效果。
写作应用
核心名句「从来闻说沙吒利,今日青娥属使君」可用于写作中论述「借古讽今」的艺术手法,或在谈论唐代社会风气、文人遭遇时作为例证。它展示了如何在不直接冲突的情况下,用典故维护自身权益。
关联知识图谱
韩翊与柳氏故事同典故
本诗所用「沙吒利」典故直接源自唐代韩翊与柳氏的真实故事,许尧佐《柳氏传》及《太平广记》均有记载,是唐代著名的传奇故事。

名句 CLASSIC LINES

从来闻说沙吒利,今日青娥属使君
此联运用唐代沙吒利强夺韩翊爱姬之典故,精准切题,以古喻今。既表达了对权贵横行霸道的讽刺,又巧妙地讨回了被夺之人,成为唐代诗坛以诗夺回爱姬的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

赵嘏 约806年-约852年
晚唐地方官吏、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待