寒食离白沙

莫惊客路已经年,尚有青春一半妍。

试上方坦望春野,万条杨柳拂青天。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 羁旅
节日寒食节
创作背景
旅途抒怀
此诗为作者旅途经行白沙时所作。寒食佳节,诗人身处异乡,登高望远,面对春日原野的勃勃生机,暂时忘却了羁旅之愁,写下了这首格调清新的即景抒情之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。七言绝句源于歌行体,至唐代定型,以其短小精悍、意境深远的特点,成为古典诗歌中最为普及的体裁之一。
情感 · 解读
诗中核心情感并非传统的羁旅悲苦,而是一种旷达自适的情怀。作者虽客路经年,却能从春日美景中寻得慰藉,表现出随遇而安、欣赏当下的积极心态。情感层次由对时光流逝的淡然转向对自然生机的热爱。

基础解读 READING

语文核心知识
客路
指旅居他乡的路途。在古诗文中常用来表达漂泊在外的游子身份。本诗中作者以“客路”开篇,点明自己离家在外、长途跋涉的处境,为后文的情感抒发奠定基调。
经年
意思是经过了一年或多年,形容时间很长。诗中用“经年”来形容客路之久,暗示了作者长期漂泊、久别故乡的生活状态,流露出淡淡的沧桑感。
逐句释义
不要惊讶我客居他乡的路途已经走了一年又一年,那美好的春光还有一半留存着。试着登上方坦高地去眺望春天的原野,只见千万条杨柳枝条轻轻拂弄着青色的天空。
主旨概括
这首诗描写了寒食节作者在旅途中登高望春的所见所感。通过描绘春野杨柳的生机勃勃,表达了作者虽然长期漂泊,但依然能从自然美景中获得慰藉,保持乐观旷达的心境。
跨学科 · 是什么
白沙地名地理学
诗题中的“白沙”是一个地名,通常指白沙镇。在中国古代,许多地方都有名为白沙的村镇,多位于水陆交通要道。这里指作者旅途经过的一个具体地点,具有地理标识意义。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜清新明快。首句“莫惊”二字轻读,带劝慰之意;次句“尚有”重读,强调希望;后两句节奏舒缓,展现春景的广阔与生机,读出作者豁达的心境。
句式仿写
可仿写“万条……拂……”的句式。例如:“万顷碧波映红日”、“千丝细雨润花容”。通过数量词与动词的搭配,练习描写宏大的自然景象,增强语言的表现力。
写作应用
名句“万条杨柳拂青天”可用于描写春日景色、表达乐观心态或赞美自然生机的作文中。适用于“春天的故事”、“旅途见闻”、“发现身边的美”等写作主题,增添文采。
关联知识图谱
清明节同节日
寒食节通常在清明节前一二日,两者时间相邻,习俗相关,常在诗词中并称或连用。
折柳送别同意象|文化关联
杨柳在古诗中常含惜别之意,本诗虽未明写离别之悲,但杨柳意象仍隐含客路羁旅的背景。

名句 CLASSIC LINES

万条杨柳拂青天
此句为全诗核心名句,生动描绘了杨柳依依、拂弄青天的壮丽景象。以“万条”写数量之多,以“拂”字写动作之柔,将静态的杨柳化为动态的生命,极具画面感与艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

赵嘏 约806年-约852年
晚唐地方官吏、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待