闻蝉

动叶复惊神,声声断续匀。

坐来同听者,俱是未归人。

一棹三湘浪,单车二蜀尘。

伤秋各有日,千可念因循。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡 · 羁旅
创作背景
漂泊生涯
雍陶主要活动于唐文宗至唐宣宗年间,一生仕途坎坷,多游历于蜀地、湘中一带。此诗当作于其游宦漂泊途中,具体创作年份虽难确考,但诗中“三湘”、“二蜀”之地名与诗人行迹高度吻合,反映了其客居他乡的真实心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗八句,每句五字。五言律诗起源于南朝,至初唐沈佺期、宋之问时定型,讲究声律对仗,是唐代科举与文人创作的重要体裁。此诗格律严谨,对仗工整,体现了中唐律诗成熟的艺术风貌。
情感 · 解读
全诗核心情感为羁旅思乡之愁。诗人借听蝉之声,引动漂泊之痛,从“惊神”的心理触动到“未归人”的身份认同,层层递进。情感由听觉感知转为内心悲凉,最终归结为对身世飘零的无奈与感伤。

基础解读 READING

语文核心知识
动词,意为摇动、震动。诗中指蝉声之大,足以撼动树叶,生动地写出了声音的力度。
惊神
动词短语,意为惊动心神。形容蝉声凄切,突然响起,让诗人内心受到震动。
未归人
名词性短语,指漂泊在外、未能回家的人。点明了诗人和在座者的共同身份。
首联释义
蝉声摇动了树叶,又惊动了心神,那声音一声声断断续续,听起来十分均匀。
颔联释义
坐下来一同听蝉的人,全都是漂泊在外、没能回家的游子。
颈联释义
我曾划着一只桨穿越三湘的波浪,也曾独自骑着车走过二蜀的风尘。
尾联释义
感伤秋天每个人都有各自的日子,千般愁绪只因这因循守旧、无法归去的命运。
核心主旨
这首诗通过写听蝉,表达了诗人漂泊在外的孤独和对家乡的思念。诗人听到蝉声,发现周围都是和自己一样回不了家的人,更加感到悲伤。
跨学科 · 是什么
植物学
蝉是一种昆虫,夏天在树上鸣叫。古人认为蝉餐风饮露,是高洁的象征;但秋天的蝉叫声凄惨,常用来表达悲伤和离愁。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时节奏要平缓沉稳。前四句写听蝉,语调略带惊讶和感叹;后四句写身世,语调转为低沉凄凉。每句读作“二/三”结构,如“动叶/复惊神”。
句式仿写
可以模仿“坐来同听者,俱是未归人”进行仿写。例如:“看来同路者,皆是追梦人。”用“……者,皆是……”的句式来表达群体的共同特征。
写作应用
写作中遇到“思乡”、“孤独”、“共鸣”等主题时,可以引用“坐来同听者,俱是未归人”。这句诗能很好地表达在特定场景下,大家同病相怜的心情。
关联知识图谱
在狱咏蝉同主题
骆宾王《在狱咏蝉》亦借蝉抒发高洁品格与冤屈之情,与本诗借蝉抒发羁旅之愁同为咏蝉名作。

名句 CLASSIC LINES

坐来同听者,俱是未归人
此联为全诗警策,写蝉声惊动了客居者,环顾四周,在座听蝉之人竟都是漂泊未归的游子。诗人将个体孤独推及群体共鸣,以“同听”反衬“俱未归”,深化了羁旅之痛的普遍性,具有极强的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

项斯 约公元836年前后在世
晚唐诗人,台州首位进士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语70 知识点
二期上线 · 敬请期待