灞上秋居

灞原风雨定,晚见雁行频。

落叶他乡树,寒灯独夜人。

空园白露滴,孤壁野僧邻。

寄卧郊扉久,何年致此身。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡 · 羁旅
创作背景
求仕不遇
马戴身处晚唐乱世,一生求仕艰难。此诗当作于其客居长安灞上期间。灞上地处长安东郊,是文人干谒求仕的暂居之地。诗人久居于此,迟迟未能获得仕进机会,感于秋景萧瑟,遂作此诗以寄慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句四十字,严格遵循五言律诗的格律要求,讲究平仄粘对与中间两联对仗。此体盛于唐代,是唐代文人抒发羁旅情怀的经典载体,体现了唐诗声律艺术的成熟。
情感 · 解读
核心情感为羁旅思乡与怀才不遇的孤独感。诗人客居他乡,面对秋风落叶、寒灯孤影,自然触发对故乡的深切思念。同时,久居郊野、仕途渺茫的处境,又使这种孤独感染上了深沉的身世之悲与无奈。

基础解读 READING

语文核心知识
灞原
指灞河岸边的平原地带,位于长安城东郊。这里是古代著名的送别之地,也是诗人当时寄居的地方。风雨停歇后的灞原,景色凄清,为全诗奠定了感伤的基调。
雁行
指飞行时排成行列的大雁。大雁是候鸟,秋天南飞,春天北归。诗人在傍晚频繁看到雁群飞过,联想到自己滞留他乡,不能像大雁一样自由归家,引发了思乡之情。
首联释义
灞原上的风雨刚刚停歇,傍晚时分,频频看见成行的大雁飞过天空。这两句点明了时间、地点和天气,通过写景引出了诗人的羁旅之思。
颔联释义
面对飘落的黄叶,感叹这是异乡的树木;深夜里,只有一盏清冷的孤灯陪伴着独自一人。这两句直接抒发了身在异乡的孤独感和凄凉感。
颈联释义
空旷的园子里,白露凝结,滴落有声;孤零零的房屋墙壁那边,只有一位野僧作为邻居。这两句进一步渲染了环境的荒凉和生活的寂寞。
尾联释义
寄居在这郊外的柴门已经很久了,究竟要等到哪一年才能施展抱负、报效朝廷呢?这两句表达了诗人对前途的迷茫和对仕途的渴望。
主旨概括
这首诗通过描写灞上秋天的萧瑟景色,如风雨、落叶、寒灯、白露等,生动地表现了诗人客居他乡的孤独寂寞,以及怀才不遇、前途未卜的苦闷心情。
跨学科 · 是什么
灞河地理地理学
灞河是渭河的支流,流经长安东郊。古人常在此送别,因此“灞上”在文学中常含有离别和漂泊的意味。这里地势开阔,秋日风大,景色苍凉。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
全诗节奏舒缓沉稳。首联“灞原/风雨/定,晚见/雁行/频”读出凄清之感。颔联“落叶/他乡/树,寒灯/独夜/人”是全诗情感核心,应重读“他乡”与“独夜”,语速放慢,读出孤独沉郁之气。
句式仿写
颔联“落叶他乡树,寒灯独夜人”运用了名词性意象叠加的句式。可仿写为:“飞雪故园路,孤舟远行客”或“残月深秋梦,清风异乡人”,通过意象组合表达特定心境。
写作应用
“落叶他乡树,寒灯独夜人”常用于表达孤独、思乡或独自奋斗的情境。在写作中,可用于描写独自在异乡打拼的夜晚,或表达对故乡亲人的思念,增强文章的感染力。
关联知识图谱
羁旅诗同体裁
本诗以客居他乡为背景,抒发漂泊孤独之情,是典型的羁旅诗代表作。
马戴同作者
晚唐著名诗人,以五律见长,风格沉郁。

名句 CLASSIC LINES

落叶他乡树,寒灯独夜人
上句以落叶归根反衬客居无依,下句以寒灯孤影刻画夜深独处。

标签 TAGS

作者 POET

马戴 799年-869年
晚唐著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待