谢刘相寄天柱茶

两串春团敌夜光,名题天柱印维扬。

偷嫌曼倩桃无味, 捣觉嫦娥药不香。

惜恐被分缘利市,尽应难觅为供堂。

粗官寄与真抛却,赖有诗情合得尝。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感酬答
创作背景
薛能谢刘邺赠茶
晚唐诗人薛能作于咸通年间,时任地方官职,答谢宰相刘邺(刘相)馈赠天柱茶之作,反映了晚唐士大夫阶层以茶为媒的社交礼仪与文人情趣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为七言八句律诗,属近体诗范畴,押平声阳韵,格律严谨,对仗工整,是晚唐咏物诗的典型体裁。
情感 · 解读
表达对宰相刘邺馈赠名茶的深切感激,极力渲染茶品之珍贵与美味,同时以诗情自许,流露出文人自矜风雅、不以官位卑陋为意的傲岸心态。

基础解读 READING

语文核心知识
春团
指春季采摘并制成的团茶饼。唐代茶叶加工多制成饼状,经过蒸捣、拍压、烘焙等工序,‘春团’特指春茶制成的珍贵茶饼。
曼倩
指西汉著名文学家东方朔,字曼倩。传说东方朔曾三次偷食西王母的长生不老仙桃,此处借指神话中的仙果。
利市
本意为买卖所得的利润,引申为吉利、好运。诗中指这种珍贵的茶叶常被作为带来好运的礼物分赠他人,难以保全。
首联释义
两串春茶饼价值昂贵,足以抵得上夜光宝珠,茶饼上题写着‘天柱’的名号,并印有‘维扬’(扬州)的标记。
颔联释义
偷尝了这茶,便觉得东方朔偷的仙桃也没了味道;捣制这茶,便觉得嫦娥捣的仙药也不香了。
颈联释义
可惜担心这茶因为能带来好运而被众人分走,恐怕在公堂之上很难见到完整的茶饼了。
尾联释义
寄给我这样的粗官真是有些浪费了,但幸亏我有满腹诗情,才配得上品尝这等好茶。
主旨概括
诗人收到宰相赠送的名贵天柱茶,通过奇特的想象和神话典故极力赞美茶的珍贵与美味,表达了对赠茶者的感谢,并幽默地表示自己虽有诗情,但官职卑微,受之有愧。
跨学科 · 是什么
唐代茶文化历史学
唐代饮茶之风极盛,茶叶不仅是日常饮品,更是贵族官员间馈赠的高级礼品,天柱茶是唐代著名的贡茶品种之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
七言律诗诵读节奏多为‘二二三’结构,如‘两串/春团/敌夜光’。颔联对仗工整,‘偷嫌’与‘捣觉’需重读以强调主观感受。
句式仿写
可仿写‘嫌……无味,觉……不香’的句式,通过贬低原本美好的事物(甲),来衬托眼前事物(乙)的优越,这是一种有效的侧面描写技巧。
关联知识图谱
晚唐诗人同作者
本诗作者薛能,晚唐著名诗人,以癖诗著称,诗风有时被评为‘狂逸’。
历史人物同典故|人物关联
颔联‘曼倩’指东方朔,引用其偷食西王母仙桃的传说典故。

名句 CLASSIC LINES

偷嫌曼倩桃无味,捣觉嫦娥药不香
通过贬低神话中东方朔偷食的仙桃与嫦娥捣制的仙药,反衬天柱茶的美味与香气,构思奇特,夸张大胆,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

薛能 约817年—约880年
晚唐官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语32 知识点
二期上线 · 敬请期待