经过建业

六代兴衰曾此地,西风露泣白蘋花。

烟波浩渺空亡国, 杨柳萧条有几家。

楚塞秋光晴入树,浙江残雨晚生霞。

凄凉处处渔樵路,鸟去人归山影斜。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感怀古
创作背景
晚唐乱世
本诗创作于晚唐时期,时局动荡,藩镇割据,唐王朝国力衰微。诗人途经建业(今南京),目睹这座六朝古都的衰败景象,借古讽今,抒发对国家命运的忧虑。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴,源于南朝齐永明体,定型于初唐,讲究声律对仗。全诗八句五十六字,结构严整,平仄协调,是晚唐律诗成熟期的代表作之一。
情感 · 解读
诗人途经建业,目睹六朝古都的荒凉景象,引发对历史兴衰的深沉感慨。全诗情感基调凄清苍凉,将历史沧桑感与个人身世之感融为一体,体现了晚唐诗人特有的忧患意识。

基础解读 READING

语文核心知识
六代
指历史上在建康(今南京)建都的六个朝代,即东吴、东晋、宋、齐、梁、陈。这是南京被称为“六朝古都”的由来,诗中借指往日的繁华已逝。
建业
古地名,即今天的江苏南京。三国时期东吴孙权在此建都,改名建业,是六朝时期的政治经济中心,诗中代指这座历史名城。
首联释义
六个朝代的兴盛与衰亡都曾发生在这个地方,西风吹过,露水像眼泪一样滴落在白色的蘋花上,仿佛在为历史的逝去而哭泣。
颔联释义
江面上烟波浩渺,空荡荡地见证了国家的灭亡;岸边杨柳萧条稀疏,只剩下寥寥几户人家,显得格外冷清。
颈联释义
楚地边塞的秋光晴朗,照进了树林之中;浙江(钱塘江)上空的残雨在傍晚时分映照出了晚霞。
尾联释义
到处都是凄凉的渔夫和樵夫走的小路,鸟儿飞走了,行人也归家了,只有山的影子斜斜地映照在地上。
核心主旨
这首诗通过描写诗人经过建业时看到的凄凉景象,感叹六朝兴衰的历史变迁,表达了诗人对国家衰败的悲伤和对历史无常的感慨。
跨学科 · 是什么
建业地理地理学
建业位于长江下游,地势险要,有“龙盘虎踞”之称。这里曾是六朝的政治中心,如今诗人看到的只是荒凉的遗迹,地理位置的特殊性更加深了历史兴亡的厚重感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调苍凉沉郁。首联“曾此地”稍作停顿,强调历史感;颔联“空亡国”重读“空”字,体现悲凉;尾联“山影斜”声音渐弱,营造余韵悠长的感觉。
句式仿写
可仿写“[时间]兴衰曾[地点],[景物]泣[景物]”的句式。例如:“百年风雨曾此楼,落花风叹古城秋。”通过景物描写来寄托对历史或时光流逝的感叹。
写作应用
名句“烟波浩渺空亡国”可用于描写历史遗迹、抒发兴亡之感或表达对世事变迁的无奈。在游记散文或历史随笔中,可引用此句来渲染苍凉的氛围。
关联知识图谱
怀古咏史诗同体裁
本诗以游览历史古迹为题材,借古讽今,符合怀古诗的典型特征。

名句 CLASSIC LINES

烟波浩渺空亡国
此句以浩渺烟波之景衬托亡国之痛,意境开阔而悲凉。将自然山水的永恒与朝代更迭的短暂形成强烈对比,极具艺术感染力,是晚唐怀古诗中的名句。

标签 TAGS

作者 POET

刘沧 约公元867年前后在世
晚唐诗人、地方官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语66 知识点
二期上线 · 敬请期待