秦处士移家富春发樟亭怀寄

潮落空江洲渚生,知君已上富春亭。

尝闻郭邑山多秀, 更说官僚眼尽青。

离别几宵魂耿耿,相思一座发星星。

仙翁白石高歌调,无复松斋半夜听。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜别 · 相思
创作背景
友人迁居
此诗为作者送别友人秦处士迁居富春而作。富春即今浙江富阳,风景秀丽。诗人因友人离去,触景生情,写下此诗以寄托怀思之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,讲究声律对仗。七言律诗在唐代发展成熟,是科举应试与文人酬唱的重要体裁,具有极高的文学地位。
情感 · 解读
全诗情感核心为对友人的深切思念与离别的感伤。诗人通过描写离别后的孤寂心境,表达了对友情的珍视。情感真挚深沉,既有对友人离去的不舍,也有对往昔共处时光的怀念。

基础解读 READING

语文核心知识
洲渚
洲渚指的是江中的沙洲或小块陆地。诗中描写潮水退去后,江中的沙洲显露出来,点明了江边的环境景象。这个词语生动地展现了水落石出的自然画面。
眼尽青
眼尽青意为极目远眺,满眼皆是青翠的山色。这里用来形容富春地区山水秀美,令人赏心悦目。同时也暗示了当地官僚对友人的器重与欢迎。
潮落空江洲渚生
潮水退去,空旷的江面上露出了江中的沙洲。这句诗描写了送别时的环境,江面空旷辽远,烘托出一种空寂的氛围,暗示了友人离去后的孤独感。
知君已上富春亭
我知道你已经登上了富春亭。诗人想象友人已经到达目的地,登上亭子眺望风景。这句表达了对友人行程的关切和对友人到达新环境的欣慰。
尝闻郭邑山多秀
曾经听说那个城郭周围的山峦非常秀丽。诗人转述听闻,赞美富春地区的自然风光,表达了对友人迁居之地的向往和赞美,也是对友人的安慰。
更说官僚眼尽青
更听说那里的官僚们对你青眼有加。诗人用“眼尽青”表达当地官员对友人的赏识和器重,暗示友人在那里会受到欢迎和重用,表达了对友人的美好祝愿。
离别几宵魂耿耿
离别才几个晚上,我的魂魄就感到不安和牵挂。诗人直抒胸臆,表达了离别后内心的焦虑和思念,用“魂耿耿”形容神魂不定的状态,情感真挚深沉。
相思一座发星星
因为思念你,我独自坐在这里,头发都变白了。诗人用夸张的手法,形容因思念而早生华发,表现了相思之苦的深重,体现了深厚的友情。
仙翁白石高歌调
像仙翁唱着白石歌那样高声吟唱。诗人运用典故,回忆往昔与友人共处时的雅致生活,表达了对过去美好时光的怀念和对友人才情的赞赏。
无复松斋半夜听
再也不能在半夜的松斋里听到你的歌声了。诗人回到现实,感叹友人离去后的冷清和寂寞,表达了对友人深深的眷恋和对往昔生活的无限怀念。
离别怀寄
这首诗通过描写送别时的江景和对友人新居环境的想象,抒发了对友人的深切思念。全诗情感真挚,既有对友人前程的美好祝愿,也有对离别后孤独生活的感伤,体现了深厚的友情。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中描写了潮水退去后沙洲显露的景象。潮汐是海水在月球和太阳引力作用下产生的周期性涨落现象。钱塘江潮水闻名天下,退潮时江水水位下降,江底沙洲露出水面,形成了诗中“洲渚生”的自然景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时首联要平缓,展现江景的空旷。颔联语调上扬,表现对友人新环境的赞美。颈联情感深沉,语速放慢,读出相思之苦。尾联要读出惋惜和留恋之情,余韵悠长。
句式仿写
可以模仿“离别几宵魂耿耿,相思一座发星星”进行仿写。例如:“奋斗三秋汗涔涔,收获满园果累累”。学习诗人运用叠词和对仗的手法,增强语言的表现力。
写作应用
名句“离别几宵魂耿耿,相思一座发星星”可用于描写离别后的思念之情。在写作中,可以借鉴这种通过外貌变化(发星星)来表现心理感受(相思)的手法,使情感表达更加具体感人。
关联知识图谱
富春江同地点
诗题与首联提及富春亭与江景,富春江为钱塘江中段,以山水秀丽著称。
送别诗同主题
本诗为送别友人迁居之作,属于送别诗范畴,表达离情别绪。

名句 CLASSIC LINES

离别几宵魂耿耿,相思一座发星星
此联为全诗情感最深沉之处,描写了离别后的相思之苦。诗人以“魂耿耿”状神魂不安,以“发星星”叹衰老之速,极具艺术感染力,是抒写离情的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

李郢
晚唐进士、官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语75 知识点
二期上线 · 敬请期待