友人以人参见惠因以诗谢之

神草延年出道家,是谁披露记三桠。

开时的定涵云液, 劚后还应带石花。

名士寄来消酒渴,野人煎处撇泉华。

从今汤剂如相续,不用金山焙上茶。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感感激 · 酬答
创作背景
友人赠参
此诗为皮日休收到友人赠送的人参后所作的酬谢之作。具体创作时间虽难确考,但结合皮日休生平,应作于其仕途或隐居期间。诗人因友人馈赠名贵药材,感其情谊,故赋诗致谢,兼具实用与抒情功能。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,讲究声律对仗。此体源于齐永明声律说,定型于初唐,是唐代文人展示才学、交际酬唱的重要载体,在文学史上具有极高的文体地位。
情感 · 解读
核心情感为对友人赠礼的感激与酬答。诗人通过赞美人参的珍贵与功效,表达对友人关怀的珍视。情感真挚质朴,既有对物品的喜爱,更含对友情的珍重,体现了文人雅士间礼尚往来的风雅。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
神草指人参,道家将其视为延年益寿的仙草。三桠指人参茎叶的形态,通常三叶分叉。劚意为挖掘或砍斫。石花指人参须根上的附着物或其形态如花。汤剂指煎煮中药。金山焙上茶指润州金山产的优质茶,此处代指名茶。
逐句释义
人参这种能延年益寿的神草出自道家,是谁将其披露并记录下它三桠的形态?开花时它定然包含着云气般的精华,挖掘后还应带着如花般的泥土或须根。名士寄来人参帮我消除酒后的干渴,我在山野煎煮时撇去水面上的泡沫如泉华。从今往后若能接连喝到这汤剂,就不需要再喝金山寺焙制的名茶了。
主旨概括
这首诗通过描写人参的神奇来源、形态及功效,表达了对友人赠送人参这一深情厚谊的感激之情。诗人认为人参比名茶更珍贵,既赞美了礼物的贵重,也体现了与友人之间的深厚情谊,是一首典型的酬谢诗。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
人参是五加科人参属多年生草本植物。其掌状复叶通常轮生,初生叶具三小叶,故诗中称“三桠”。古人因其根部形状似人形且具滋补功效,称之为“神草”。它生长于阴湿针阔混交林下,根部含人参皂苷,确实具有极高的药用价值。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应平和雅致,体现文人酬答的闲适与感激。首联叙事平稳,颔联描写细腻,颈联对仗工整需重读“名士”与“野人”之对比,尾联抒发感叹,语气轻快,表达对人参的喜爱及对友人的谢意。
句式仿写
可仿写“名士寄来消酒渴,野人煎处撇泉华”句式。结构为“主语+动词+目的/结果,主语+动词+场景/状态”。例如:“良朋赠我消烦暑,静室焚香读道书”,练习对仗与情景交融的写法。
写作应用
“名士寄来消酒渴,野人煎处撇泉华”可用于表达对朋友馈赠礼物的感激,或描写煎茶煮药的闲适生活场景。适用于“感恩”、“友谊”、“生活情趣”等主题的写作,增添文采与古韵。
关联知识图谱
人参文化同意象
人参作为全诗核心意象,承载了道家养生文化与友情象征,是连接诗歌内容与情感的纽带。

名句 CLASSIC LINES

名士寄来消酒渴,野人煎处撇泉华
此联对仗工整。上句写名士寄参解酒渴,下句写野人煎参泛泉华。将人参的功效与煎煮的形态生动描绘。

标签 TAGS

作者 POET

皮日休 约9世纪
晚唐现实主义文学家、诗人、散文家,"皮陆"文学组合成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待