送圆载上人归日本国

讲殿谈馀著赐衣,椰帆却返旧禅扉。

贝多纸上经文动, 如意瓶中佛爪飞。

飓母影边持戒宿,波神宫里受斋归。

家山到日将何入,白象新秋十二围。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜别
创作背景
晚唐送别
此诗作于晚唐时期,皮日休在苏州与日本留学僧圆载上人交往甚密。圆载在华求法数十载,此时准备乘船归国,皮日休以此诗相赠,既赞颂其佛法造诣,又以此壮行色,背景涉及唐代中日佛教文化交流。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,讲究声律对仗。此体源于齐永明声律说,定型于初唐,至晚唐已极为成熟,是唐代文人展示才学的重要载体。
情感 · 解读
诗中蕴含着对日本僧人圆载上人归国的深切惜别之情。作者通过描绘送别场景与想象归途艰险,表达了对友人的留恋与担忧,情感真挚深沉,体现了唐代文人与外来僧侣的深厚友谊。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“上人”是对僧人的尊称。“椰帆”指用椰叶编织的船帆,点出海船特征。“贝多纸”指贝叶,古印度用来写经的树叶。“飓母”指飓风来临前的云气。“家山”指故乡。
逐句释义
在讲经殿堂谈论之余,您穿上了御赐的法衣。挂着椰叶帆的船要载您返回旧日的禅房。贝叶上的经文仿佛在颤动,如意瓶中的佛爪舍利似乎在飞舞。您将在飓风云影边持戒过夜,在波神宫殿里受斋归来。回到家乡时您将如何入世?就像白象在新秋时身长十二围。
核心主旨
这首诗是作者送别日本僧人圆载回国之作。诗中赞扬了圆载的佛法造诣和获得的荣誉,想象了他在海上航行的艰险与神奇经历,表达了深切的惜别之情和美好的祝愿。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中“椰帆”反映了唐代海上丝绸之路的地理特征。当时中国与日本、东南亚的海上交通频繁,南方海域船只常利用椰叶编织船帆,这体现了因地制宜的造船智慧与地理物产分布。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应庄重而深情。首联叙述平稳,颔联略带惊奇,颈联“飓母”“波神”处语调需凝重有力,尾联“白象”句则应读出祝愿的昂扬之气。节奏宜舒缓,体现送别的依依不舍。
句式仿写
可仿写“名词+方位词+动词+名词”的句式。例如:“明月光中读书久,清风影里入梦长”。原句“飓母影边持戒宿”结构紧凑,画面感强,适合练习景物与动作结合的描写。
写作应用
“讲殿谈馀著赐衣”可用于描写学者或专家获得荣誉、学有所成的场景。“飓母影边持戒宿”可用于比喻在艰难环境中依然坚守原则、修身养性的精神,适合用于励志或议论文写作。
关联知识图谱
皮日休同作者
晚唐著名文学家,与陆龟蒙齐名,世称“皮陆”,诗风奇峭。
送别诗同体裁
以送别亲友为主题,表达离愁别绪或祝愿的诗歌类型。

名句 CLASSIC LINES

飓母影边持戒宿,波神宫里受斋归
此联为全诗名句,运用浪漫主义手法想象归途景象。诗人设想圆载在海上飓风阴影下坚守戒律,在波神宫殿里受斋而归,极写海上行程的奇幻与艰险,凸显了僧人坚定的宗教信仰与无畏精神。

标签 TAGS

作者 POET

皮日休 约9世纪
晚唐现实主义文学家、诗人、散文家,"皮陆"文学组合成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待