

词赋曾夸鸀鳿流,果为名误别沧洲。

虽蒙静置疏笼晚, 不似闲栖折苇秋。

自昔稻粱高鸟畏,至今珪组野人仇。

防徽避缴无穷事,好与裁书谢白鸥。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悔恨 · 批判
创作背景
晚唐乱世隐逸背景
此诗为晚唐诗人陆龟蒙所作。陆龟蒙举进士不第,后隐居松江甫里。晚唐时期政治腐败,党争激烈,文人多怀避世之想。诗人虽曾有过短暂的幕府经历或受朝廷征召(诗中'名误'所指),但很快意识到官场险恶,遂作此诗明志,表达回归江湖、谢绝尘网的决心。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗中的七言律诗体裁,全诗八句五十六字,押平声韵。七言律诗格律严密,要求颔联与颈联必须对仗,本诗严格遵循此规范。作为晚唐咏物诗的代表作,它体现了该体裁托物言志、结构严谨的艺术特征。
情感 · 解读
核心情感是对误入仕途、丧失自由的深切悔恨,以及对官场罗网险恶的批判。诗人以鸟喻人,将'稻粱'(俸禄)视为祸患,将'珪组'(官印)视为仇敌,情感激烈而沉痛,体现了晚唐隐逸诗人对功名的彻底否定。

基础解读 READING

语文核心知识
鸀鳿
鸀鳿(zhú yù),一种水鸟,古时常在辞赋中被歌咏。诗中提到它,是为了引出后文对自己'为名所误'的对比,说明连这种凡鸟都曾被人称颂,而自己却因虚名受累。
沧洲
沧洲,指滨水之地,常代指隐士居住的江湖。诗中以此与'疏笼'相对,代表自由自在的隐居生活,是诗人向往的归宿。
首联释义
辞赋曾夸赞鸀鳿鸟顺流而下的姿态,我果然因为虚名所误,离别了隐居的沧洲水滨。
颔联释义
虽然蒙受恩遇被静置在疏朗的笼中,但这终究不如闲栖在折断的芦苇间度过秋天。
颈联释义
自古以来,为了稻粱谋的高飞之鸟就心怀畏惧;直到如今,官印官爵依然是山野之人的仇敌。
尾联释义
防备暗箭躲避弓缴有无穷的烦心事,还是好好像裁书作札那样,去谢绝白鸥吧(意即回归隐逸,与鸥为盟)。
咏物抒怀
这首诗是唐代诗人陆龟蒙创作的七言律诗。诗歌题为《白鸥》,是一首咏物抒怀之作。全诗借白鸥的形象来比喻诗人自己的处境。诗人表达了对当初误入仕途的深深悔恨。核心情感是对官场羁绊的厌恶和对隐逸生活的向往。诗歌通过对比笼中鸟与林间鸟,揭示了自由的珍贵。语言质朴而寓意深远,具有很强的讽刺意味。整首诗格调苍凉,情感真挚动人。它生动地反映了晚唐文人进退失据的矛盾心态。
跨学科 · 是什么
白鸥习性植物学
白鸥是一种水鸟,生活在江湖河海之滨,喜群飞或独栖。在文学传统中,白鸥常被视为忘机(无心机)、自由的象征。诗中提到'折苇秋',描绘了白鸥在芦苇丛中栖息的自然生态。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调苍凉沉郁。首联'曾夸'、'名误'需重读以示转折;颔联'虽蒙'与'不似'对比鲜明;颈联'高鸟畏'、'野人仇'应读出愤激之情;尾联'无穷事'稍作停顿,'谢白鸥'需读出决绝之意。
写作应用
核心名句'自昔稻粱高鸟畏,至今珪组野人仇'可用于'自由与束缚'、'名利观'、'职业选择'等话题的写作。论证时可用此句作为论据,批判为了物质利益牺牲人格自由的现象,增强文章的文化底蕴。
关联知识图谱
陆龟蒙同作者
本诗作者,晚唐著名隐逸诗人,与皮日休齐名,世称'皮陆'。

名句 CLASSIC LINES

自昔稻粱高鸟畏,至今珪组野人仇
此联为全诗核心名句。以'稻粱'喻指官俸,'高鸟'喻指贤士,指出追求俸禄必然导致丧失自由甚至招致祸患;以'珪组'代指官场,'野人'自谓,直斥官场是隐士的仇敌。对仗工整,议论精辟,深刻揭示了仕隐矛盾。

标签 TAGS

作者 POET

陆龟蒙 ?-881
晚唐重要田园诗人、农学家,小品文创作成就突出

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待