早秋吴体寄袭美

荒庭古村只独倚,败蝉残蛩苦相仍。

虽然诗胆大如斗, 争奈愁肠牵似绳。

短烛初添蕙幌影,微风渐折蕉衣棱。

安得弯弓似明月,快箭拂下西飞鹏。

基础信息 BASIC

情感思友 · 悲秋
创作背景
苏州酬唱
此诗作于唐懿宗咸通年间,皮日休与陆龟蒙(字袭美)在苏州任职期间。二人以诗唱和甚密,此诗为皮日休寄赠陆龟蒙之作,通过描述早秋苦境,向友人倾诉衷肠,寻求精神共鸣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
吴体是唐代诗人杜甫创立的一种古诗变体,特点是打破律诗严格的平仄格律束缚,追求古拙奇峭的艺术风格。该体裁在晚唐逐渐受到重视,皮日休此诗即是对杜甫吴体诗风的自觉继承与仿作,体现了求新求变的创作倾向。
情感 · 解读
全诗通过荒庭、败蝉、残蛩等凄清意象,营造出浓郁的悲秋氛围,寄托了诗人对友人的深切思念。情感由环境的萧瑟转入内心的愁苦,最后以豪迈的幻想作结,展现了诗人身处逆境仍渴望突破束缚的精神张力。

基础解读 READING

语文核心知识
指蟋蟀,古人常以此虫鸣声衬托秋日凄凉。在诗中与蝉并提,渲染了早秋夜晚的萧瑟氛围。
争奈
意为“怎奈”、“无奈”,唐宋诗词常用语。用于句首转折,表达了诗人面对愁绪无法排解的无力感。
首联释义
荒凉的庭院里,在这古村之中,我独自一人倚栏远望。衰败的蝉声和残存的蟋蟀叫声,苦苦地相继传来。
颔联释义
虽然我写诗的胆量像斗一样大,可是无奈我忧愁的肠子像被绳子牵扯一样痛苦。
颈联释义
短短的蜡烛刚刚在帷幔上投下影子,微风吹过,渐渐折弯了芭蕉叶的棱角。
尾联释义
怎样才能让弯弓像明月一样,射出利箭,拂落向西飞去的大鹏鸟。
怀友抒怀
这首诗描写了早秋夜晚的凄清景色,表达了诗人对友人陆龟蒙的思念,以及内心愁苦与豪情交织的复杂情感。
跨学科 · 是什么
败蝉植物学
指深秋生命力衰退的蝉。蝉在秋季寿命将尽,鸣声凄切,古人常以此象征悲凉与衰败。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时注意七言节奏,前四字后三字停顿。颔联“虽然/诗胆/大如斗,争奈/愁肠/牵似绳”对比强烈,需读出豪迈与无奈的转折感。
比喻仿写
模仿“诗胆大如斗,愁肠牵似绳”的句式,运用夸张和比喻手法描写心理状态。例如:“虽然志向高如山,争奈现实薄如纸”。
写作应用
名句“虽然诗胆大如斗,争奈愁肠牵似绳”可用于描写理想与现实冲突、内心矛盾挣扎的作文片段,增强语言的张力。
关联知识图谱
陆龟蒙酬唱赠答
皮日休与陆龟蒙并称“皮陆”,二人交往密切,常以诗歌互赠,此诗即为寄赠之作。

名句 CLASSIC LINES

虽然诗胆大如斗,争奈愁肠牵似绳
此联运用夸张与比喻手法,将无形的“诗胆”与“愁肠”具象化,形成强烈对比。不仅展现了诗人狂放的创作自信,更深刻揭示了其内心难以排解的愁苦,成为晚唐抒情名句。

标签 TAGS

作者 POET

陆龟蒙 ?-881
晚唐重要田园诗人、农学家,小品文创作成就突出

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待