寄乔逸人

南经湘浦北扬州,别后风帆几度游。

春酒谁家禁烂漫, 野花何处最淹留。

欲凭尺素边鸿懒,未定雕梁海燕愁。

长短此行须入手,更饶君占一年秋。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思念
创作背景
创作背景
此诗为文丙寄赠友人乔逸人之作。乔逸人当为隐逸之士或云游四方者。诗中提及湘浦、扬州等地,暗示两人行踪不定,天各一方。创作具体时间虽难确考,但从“春酒”、“海燕”等意象推测,可能作于春末夏初之际,旨在问候友人近况并表达思念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,源于南朝齐永明体,至初唐沈佺期、宋之问时定型。全诗八句五十六字,分首联、颔联、颈联、尾联,中间两联要求严格对仗。七言律诗格律严密,平仄协调,是唐代诗歌艺术成就的最高代表之一。
情感 · 解读
全诗情感核心为对友人的深切思念与关切。首联追忆别后行踪,颔联借景抒情,颈联以鸿雁、海燕自喻,表达音信难通的无奈与羁旅之愁。尾联宽慰友人,情感真挚深沉,体现了文人间的深厚情谊。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
湘浦指湘江水边,代指湖南一带。扬州即今江苏扬州。尺素是书信的代称,古人写信用绢帛。边鸿指边塞的大雁,古人认为大雁能传书。烂漫在此处指尽情饮酒。淹留意为长久逗留。
逐句释义
你南下经过湘江水边,北上又去往扬州,自从分别后,你的风帆已经历了多次游历。哪家酿成的春酒让人忍不住尽情畅饮?哪里的野花最让人流连忘返?想要凭借书信问候,却无奈传书的大雁慵懒不动;不知栖身何处的海燕正如我一般忧愁。这或长或短的行程终将结束,就让你再多占有一年的秋色吧。
主旨概括
这首诗通过追忆友人行踪、设想旅途情景,表达了诗人对友人的深切思念。诗中既有对友人自由生活的向往,也有因音信阻隔而产生的淡淡忧愁,情感真挚自然,体现了深厚的友情。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句提及的湘浦与扬州均为唐代重要地理节点。湘浦泛指湘江流域,地处江南西道;扬州为淮南道治所,是唐代东南经济中心。两地一南一北,跨越长江中下游,真实反映了唐代文人漫游的地理跨度与水路交通的发达。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜中速稍缓,体现思念之情。首联叙事平稳,颔联“谁家”、“何处”需读出疑问语气。颈联“懒”、“愁”二字需重读,突出情感。尾联语气转为宽慰,读出豁达之感。
句式仿写
可仿写“欲凭……懒,未定……愁”句式。例如:欲凭电话信号懒,未定归期游子愁。通过这种句式,练习对仗工整的表达,体会借景抒情的妙处。
写作应用
“欲凭尺素边鸿懒”一句可用于表达思念却无法传达的无奈。在写作中,可引用此句形容信息传递不畅的焦虑,或借代书信、信息等沟通方式,增添文章的文学色彩。
关联知识图谱
隐士人物关联
逸人指隐居不仕的人,乔逸人应为诗人的隐士朋友。

标签 TAGS

作者 POET

罗隐 833-909/910(两说并存)
晚唐五代文学家、吴越官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待