春日游北园寄韩侍郎

灼灼春园晚色分,露珠千点映寒云。

多情舞蝶穿花去, 解语流莺隔水闻。

冷酒杯中宜泛滟,暖风林下自氛氲。

仙桃不肯全开拆,应借馀芳待使君。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜春
创作背景
寄赠之作
本诗作者为晚唐诗人周朴,系诗人在春日游赏北园时所作。题中“韩侍郎”具体名讳史载不详,应为当时一位姓韩的朝廷高官。诗作具体创作年份已难确考,但通过内容可知,诗人与韩侍郎关系密切,故以此诗寄赠,盛情邀请其前来游赏。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴,全诗共八句五十六字。其格律严谨,声律和谐,讲究平仄粘对与中间两联的对仗,体现了晚唐律诗追求形式工整与意境深婉的艺术特点,在文学文体上具有格律化与规范化的典型特征。
情感 · 解读
全诗核心情感聚焦于对春日美景的由衷喜爱与对友人的深切期待。首联与颔联极力铺陈春园生机,寄托惜春之意;颈联借酒与风抒发闲适情怀;尾联转入深情呼唤,以花喻人,表达了渴望与友人共赏良辰美景的真挚情谊,情感基调清新雅致。

基础解读 READING

语文核心知识
灼灼
形容词,本意为明亮、鲜明,诗中形容花朵色彩鲜艳盛开的样子。该词生动描绘了春日花园中花朵繁茂、光彩夺目的视觉景象,奠定了全诗明丽热烈的基调。它源自《诗经》“桃之夭夭,灼灼其华”,是古典诗词中描写花卉光彩的经典词汇。
泛滟
形容词,形容水波或酒面在阳光下浮动闪烁的样子。诗中用来描写杯中酒液满溢、波光粼粼的动态美,既写出了酒的清澈,也烘托出诗人游园赏景时闲适自得的心境,极具画面感。
使君
古代对刺史或尊贵官员的敬称。诗中代指诗题中的“韩侍郎”。诗人使用此称呼,既符合对方的官员身份,又体现了对友人的尊敬与亲切,点明了寄赠对象的身份地位。
全诗翻译
春日花园里花朵光彩夺目,晚来的春色分明,露珠成千上万点映照着寒凉的云朵。多情的蝴蝶在花间飞舞穿行,懂得人语的黄莺隔着水流鸣叫。杯中的冷酒泛着波光适宜细酌,林下的暖风自然弥漫着芬芳的香气。天上的仙桃不肯完全开放,应该是要借着剩余的芳香等待使君你的到来。
赞美与邀约
全诗主旨在于通过描绘春日北园生机勃勃的美景,表达对大自然的喜爱之情。诗人借景抒情,通过描写桃花特意为友人留芳不发的奇思妙想,生动传达了盛情邀请友人韩侍郎前来游赏的深切意愿,体现了真挚深厚的友情。
跨学科 · 是什么
光的反射物理学
诗句“露珠千点映寒云”涉及物理学中的光的反射原理。露珠呈球状,表面光滑,相当于无数微小的凸透镜。当光线照射到露珠表面时,发生镜面反射,将天空中的云彩景象映照其中,形成“珠中映云”的视觉奇观,体现了光学成像的自然之美。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏划分
诵读时应把握七言律诗“二二三”的节奏韵律。前两联写景,语调宜明快轻盈,表现春日的生机;“冷酒杯中”句转为舒缓,体现闲适;尾联“不肯”二字应重读,强调拟人语气,“待使君”三字宜延长音节,读出深情期待之意。
拟人仿写
本诗尾联“仙桃不肯全开拆”运用了精妙的拟人手法。在写作中可借鉴此法,赋予自然景物以人的情感意志,如仿写“秋雨不忍催叶落,只为故人留晚荫”,通过景物的“不忍”或“不肯”来侧面烘托人物的情感与期待,使文章更具感染力。
关联知识图谱
周朴同作者
本诗作者,晚唐诗人,字太朴,隐居于此,诗风以此诗为代表。
律诗同体裁
本诗为标准的七言律诗,讲究对仗与平仄。

名句 CLASSIC LINES

仙桃不肯全开拆,应借馀芳待使君
此二句为全诗点睛之笔,运用拟人手法赋予桃花以灵性情感。诗人匠心独运,借“仙桃”未全开拆之自然形态,巧妙转化为“不肯”与“借”的主观意愿,生动地传达出连花草都在等待友人到来的深情厚谊,构思新颖,情深意切,成为后世表达虚席以待之情的经典意象。

标签 TAGS

作者 POET

周朴

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待