哭进士李洞二首

所惜绝吟声,不悲君不荣。

李端终薄宦,贾岛得高名。

旅葬新坟小,遗孤远俗轻。

犹疑随计晚,昨夜草虫鸣。

自闻东蜀病,唯我独关情。

若近长江死,想君胜在生。

瘴蒸丹旐湿,灯隔素帷清。

冢树僧栽后,新蝉一两声。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 惋惜
创作背景
悼亡友人
此诗作于晚唐时期,作者郑谷为悼念友人李洞而作。李洞是晚唐著名苦吟诗人,一生酷似贾岛,却仕途坎坷,客死他乡。郑谷闻讯后悲痛万分,作此二诗以哭之,时间约在李洞卒后不久。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗体裁,共两首,是晚唐诗人郑谷悼念友人李洞的挽歌组诗。五言律诗格律严谨,讲究对仗与声律,适合表达沉郁顿挫的哀悼之情,在晚唐悼亡诗中具有代表性地位。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛悲凉,既有对友人离世、才华埋没的深切惋惜,又有对其生前怀才不遇、身后凄凉的同病相怜。诗人将个人身世之感融入悼亡,情感真挚深沉,体现了晚唐士人相濡以沫的悲凉心态。

基础解读 READING

语文核心知识
绝吟声
“绝吟声”意指停止了吟诗的声音,委婉地代指诗人李洞去世。李洞生前酷爱苦吟,此处以特征代指人,既点明逝者身份,又充满惋惜之情。
薄宦
“薄宦”指微小、卑微的官职。诗中用此词形容李洞生前仕途不顺,仅任微官,与其才华形成强烈反差,突显其命运的不幸。
其一释义
可惜从此听不到你的吟咏之声,我不为你未得功名富贵而悲伤。你像李端一样终身只做小官,却像贾岛一样赢得了诗名。客死他乡新坟矮小,留下的孤儿远在俗世被人轻视。我还疑心你是随计吏进京太晚,昨夜草虫鸣叫仿佛还在耳边。
其二释义
自从听说你在东蜀病重,只有我一人独自关切你的病情。如果你是在长江边去世,我想这对你来说胜过活着。瘴气蒸腾打湿了丹旐,灯光隔着素帷显得分外清冷。坟头的树是僧人栽种之后,新蝉发出一两声凄清的鸣叫。
主旨概括
这组诗通过描写李洞死后的凄凉景象,回顾其生前怀才不遇的境遇,表达了诗人对友人深切的哀悼与惋惜。同时,也流露出对晚唐社会轻视文人、才士沦落现状的愤懑与无奈。
跨学科 · 是什么
科举制度历史学
诗中“随计”指唐代士子随从计吏赴京参加科举考试的制度。李洞作为“进士”,一生奔波于科举之路,却终未得志,反映了唐代科举竞争的残酷与士人的艰辛。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应语速缓慢,语调低沉。首联“所惜”二字重读以示痛惜;颔联“终薄宦”与“得高名”对比鲜明;尾联“胜在生”虽似旷达,实则沉痛,应用反讽语气读出,余音袅袅。
关联知识图谱
郑谷同作者
晚唐著名诗人,字守愚,宜春人,光化年间官至都官郎中。
李洞酬唱赠答
晚唐诗人,昭宗时进士,酷慕贾岛,诗风苦吟峭僻。

名句 CLASSIC LINES

若近长江死,想君胜在生
此联为全诗核心名句,意为“如果是在长江边去世,我想这对你来说胜过活着”。诗人以反常理的豁达语出之,实则是极度悲痛的变奏,认为与其在尘世受苦,不如归葬江流,既是对友人解脱的慰藉,也是对命运不公的愤激。

标签 TAGS

作者 POET

郑谷 约851年-约910年
唐代官员、诗人,芳林十哲成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语36 知识点
二期上线 · 敬请期待