三月二十七日自抚州往南城县舟行见拂水蔷薇因有是作

江中春雨波浪肥,石上野花枝叶瘦。

枝低波高如有情, 浪去枝留如力斗。

绿刺红房战褭时,吴娃越艳醺酣后。

且将浊酒伴清吟,酒逸吟狂轻宇宙。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感旷达
月份三月
创作背景
舟行即景创作
本诗为韩偓晚年避乱隐居抚州期间所作,创作于天佑三年(906年)前后,诗人从抚州乘船前往南城,途中见河畔拂水蔷薇触景生情,即兴创作此诗。此时韩偓拒绝出仕后梁,隐居江南,心境闲散疏朗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古典诗歌体裁中的七言古诗,每句由七个字组成,格律押韵相对自由,不需要严格遵循平仄对仗要求。七言古诗起源于汉代,在唐代发展成熟,是古代文人即景抒情常用的体裁之一,在唐代诗坛占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人春日舟行途中见自然生机的愉悦闲适,以及纵情诗酒、看淡世俗外物的旷达疏狂。情感层次清晰,前半部分暗含对自然景物的喜爱,后半部分直接抒发超脱世俗的人生态度,历代主流解读均认可其隐逸旷达的情感内核。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“波浪肥”指春雨过后江水上涨,波浪饱满厚重的样子。“枝叶瘦”指石缝中生长的野花因土壤贫瘠,枝条纤细清瘦。“红房”指蔷薇的红色花苞,形态像 miniature 的房屋。“战褭”指蔷薇枝条在风中来回摇曳的姿态。“清吟”指诗人随口吟诵诗歌的状态。“轻宇宙”指诗人因心境旷达,觉得天地宇宙都十分渺小。字词均为唐代口语化表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句写江中降下春雨,波浪显得饱满厚重。第二句写石头上生长的野花,枝条和叶片都十分纤细清瘦。第三句写蔷薇枝条低垂,浪头拍打到枝桠,两者看起来好像有深厚的情谊。第四句写浪头退去,枝条留在原地,好像两者刚刚较量过力气。第五句写绿色的花刺配着红色的花苞,在风中不停摇曳。第六句写蔷薇的娇美姿态,就像吴越地区的美女喝醉酒之后的样子。第七句写诗人姑且拿浑浊的老酒,陪伴自己随口吟诵诗歌。第八句写酒意酣畅诗兴狂放,顿时觉得整个宇宙都十分渺小。
核心主旨与内容概括
本诗记录了诗人农历三月二十七日,从抚州乘船前往南城的旅途见闻。诗人在行舟过程中看到河畔拂水的蔷薇,被春日自然生机感染。全诗前六句集中描写波浪与蔷薇互动的鲜活场景,后两句转而抒发个人心境。整体内容轻松明快,核心主旨是表达诗人隐居期间闲散舒适、超脱世俗的旷达心境,展现了诗人对日常自然景物的敏锐感知力,也体现了他不为世俗烦心事困扰的人生态度。
跨学科 · 是什么
抚河水文特征地理学
抚河是江西省第二大河流,属于鄱阳湖水系,发源于武夷山西麓,流经抚州、南城等地最终注入鄱阳湖。当地春季降雨集中,农历三月是抚河的春汛期,河流水位明显上涨,航道条件较好,适合乘船出行。普通人都能直观感受到降雨后河水变满、波浪变大的特征,和诗中的描写完全契合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时采用七字诗句的常规断句方式,每句前四字和后三字之间稍作停顿。前六句描写景物,诵读时语气轻快柔和,节奏稍快,体现出春日景物的鲜活感。诵读第五、六句时语气可以稍作放缓,突出蔷薇娇美的姿态。诵读最后两句时语气要放开,音量稍大,节奏放慢,读出诗人疏狂旷达的心境。整体诵读速度不要过快,要体现出古诗的韵律感。
基础句式仿写指导
本诗中“枝低波高如有情,浪去枝留如力斗”的句式很适合仿写,核心是先写两种事物的状态,再用比喻的手法赋予两者人的互动关系。仿写时可以先观察身边两种相关的事物,比如风和花、云和树、鸟和树枝等。先写两种事物各自的特征,再把它们的互动拟人化。比如可以仿写为“风过花摇如耳语,云移影动如人行”,也可以仿写为“蝶去花留如惜别,雨停叶动如送行”,仿写时不需要严格讲究平仄,只要语句通顺有画面感即可。
名句日常写作应用
“且将浊酒伴清吟,酒逸吟狂轻宇宙”这句名句适合用在描写闲适生活、抒发旷达心境的日常写作场景中。比如写自己周末居家读书写诗的放松状态时,可以引用这句诗。写自己和朋友登山郊游、饮酒作诗的经历时,也可以引用这句诗。写自己面对考试失利、生活烦恼等挫折时,表达自己豁达的应对态度也可以用这句。引用时不需要额外解释太多,诗句本身就能很好地传递出闲散疏朗的情绪,能让文章更有文化底蕴。
关联知识图谱
古典诗词蔷薇意象同意象
古典诗词中常以蔷薇作为晚春时节的代表性意象,用来象征春日生机、娇美姿态、闲散心境等内涵。从唐代开始,蔷薇就频繁出现在各类写景抒情诗中,比如杜牧的“朵朵精神叶叶柔,雨晴香拂醉人头”就是描写蔷薇的经典诗句。本诗中的拂水蔷薇也属于这类传统意象的应用,符合大众对蔷薇意象的常规认知,很容易引发读者的共鸣。

名句 CLASSIC LINES

且将浊酒伴清吟,酒逸吟狂轻宇宙
本句为全诗核心名句,直白抒发了诗人纵情诗酒、超脱世俗的旷达心境,是韩偓晚年隐逸诗的代表性语句,后世常用来形容文人闲散疏狂的生活状态,多被书法作品、文旅宣传引用。

标签 TAGS

作者 POET

韩偓 842年-?(一说914年,一说923年)
晚唐诗人、朝廷官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待