咏柳

自与莺为地,不教花作媒。

细应和雨断,轻只爱风裁。

好拂锦步障,莫遮铜雀台。

灞陵千万树,日暮别离回。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感咏物
创作背景
晚唐咏物创作
本诗为晚唐诗人吴融所作,属于其咏物诗创作系列,创作动因是借柳树的形态特质关联传统送别文化意象,抒发别离怅惘情绪,学界目前无明确系年考证,普遍认定为其仕宦时期的作品,目前未发现与创作相关的争议性历史记录。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴,起源于南朝齐永明时期,成熟于初唐,是唐代古典诗歌的代表性体裁之一,要求全诗共八句四十个字,颔联、颈联需对仗工整,平仄押韵符合固定格律规范,在历代古典诗歌创作中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感以描摹柳树形神为基础,结合传统折柳送别的文化意象,抒发了对人世别离的怅惘惜别之情,同时寄寓了对柳树轻盈柔美特质的欣赏,情感层次由物及情,平缓自然,符合晚唐咏物诗寄兴委婉的整体特点。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“锦步障”指古代贵族出行时设置的锦制遮蔽帷幕。“铜雀台”是东汉末年曹操修建的高台建筑。“灞陵”是西汉汉文帝刘恒的陵墓,位于今陕西西安,是汉唐时期著名的送别地点。“教”在这里读作平声,意思是容许、让。这些字词是理解本诗内容的基础,没有生僻通假字,词义符合唐代口语用法。
逐句白话释义
首联的意思是柳树自然成为黄莺栖息的地方,不需要花朵充当媒人促成春意。颔联的意思是纤细的柳枝仿佛会被雨打断,轻盈的姿态好像是被风裁剪出来的。颈联的意思是柳枝适合拂过贵族的锦步障,不要挡住铜雀台的景色。尾联的意思是灞陵边有千万棵柳树,日暮时分看着送别后的行人踏上归途。释义没有额外文学修饰,完全贴合诗句原意。
核心主旨与内容概括
这首诗的核心内容是围绕柳树的形态、习性展开描摹,结合传统折柳送别的文化意象,抒发了诗人对人世别离的怅惘惜别之情,全诗没有激烈的情感抒发,整体风格清丽委婉,是典型的晚唐咏物诗作品,适合所有年龄段读者理解。
跨学科 · 是什么
灞陵送别地历史学
这个知识点对应诗句“灞陵千万树,日暮别离回”。灞陵是西汉文帝的陵墓,汉唐时期长安的人们送别亲友的时候,都会送到灞陵边的灞桥,折下柳枝送给远行的人,是古代非常有名的送别地标,很多古典诗词里都提到过灞陵送别的内容,是中国传统文化里送别意象的代表性地点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时,每句五言可以按照二一二的节奏断句,比如“自与/莺/为地,不教/花/作媒”,读的时候整体语气轻柔舒缓,读到描摹柳枝形态的颔联时,语气可以更轻快,读到尾联别离内容时,语气可以稍微放缓,带一点淡淡的怅惘感,符合诗歌整体风格。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗颔联“细应和雨断,轻只爱风裁”的句式来仿写景物,这个句式的结构是“事物特点+应和+相关事物+动作”,前后两句形成对仗,比如仿写梅花可以写“香应随雪落,寒只爱霜裁”,仿写荷花可以写“红应随露绽,柔只爱波裁”,仿写的时候注意前后句字数相同,词性对应就可以。
名句日常写作应用
核心名句“细应和雨断,轻只爱风裁”可以用在描写春景、描写柳树的作文里,比如写春天去公园看柳树的作文,可以写“河边的柳树抽出了嫩绿色的新芽,细应和雨断,轻只爱风裁,远远看去就像挂着一串串绿色的小铃铛”,也可以用在描写春风的作文里,表现春风的温柔灵巧。
关联知识图谱
贺知章《咏柳》同主题
两首作品都是古典诗词中咏柳的经典作品,都以柳树为核心描摹对象,都写出了柳树轻盈柔美的形态特点,都是大众耳熟能详的咏柳诗作,适合放在一起对比阅读,理解不同诗人笔下柳树的不同特质。

名句 CLASSIC LINES

细应和雨断,轻只爱风裁
该句精准描摹出早春柳枝细柔轻盈的形态,炼字精巧。

标签 TAGS

作者 POET

吴融 850年-903年
晚唐重要诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待