新雁

湘浦波春始北归,玉关摇落又南飞。

数声飘去和秋色, 一字横来背晚晖。

紫阁高翻云幂幂,灞川低渡雨微微。

莫从思妇台边过,未得征人万里衣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悲悯 · 惜别
创作背景
晚唐边塞战乱背景创作
本诗创作于晚唐僖宗时期,当时藩镇割据混战不断,边塞常年征调百姓戍边,大量征人久戍不归,家中眷属日夜牵挂。诗人有感于这一普遍的社会悲剧,借咏新雁的意象创作此作,未涉及作者私人生活相关内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴。该体裁成熟于唐代,要求全诗共八句,每句七字,格律严谨,中间两联必须对仗。本诗完全符合七言律诗的格律规范,是晚唐咏物七律的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感围绕秋雁南飞的意象展开,既写出了思妇对远戍边塞丈夫的深切牵挂,也暗含了诗人对久戍不归、无寒衣御寒的征人的悲悯之情,同时侧面批判了晚唐战乱频仍、漠视底层军民的社会现实。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
湘浦指湘江岸边,是古代大雁南飞的重要栖息点。玉关指玉门关,是唐代西北边塞的重要关隘。摇落指秋季草木凋落的景象。紫阁指终南山的紫阁峰,位于长安近郊。灞川指灞水,是长安附近的河流。思妇台指古代思妇眺望远方等待丈夫归来的高台。万里衣指征人在边塞需要的御寒寒衣。这些字词都是理解本诗的基础。
逐句白话释义
春天湘江岸边波浪涌起的时候,大雁才刚刚向北飞回。到了秋天玉门关草木凋落的时候,大雁又要往南方飞去。几声雁鸣飘远,和着萧瑟的秋色。一行大雁排成一字形横着飞来,背对着傍晚的夕阳。大雁在高高的紫阁峰上方翻飞,云层浓厚。大雁低低地渡过灞川的时候,细雨濛濛。大雁啊你不要从思妇的高台边飞过,思妇还没有把寒衣寄给万里之外的征人呢。
核心主旨与内容概括
本诗以新雁作为描写对象,先写大雁每年南北往返的迁徙规律,再描写秋天大雁南飞时的声形与飞行轨迹,最后以嘱托大雁不要惊扰思妇的独特角度,抒发了征人远戍边塞、思妇在家牵挂的离愁别绪,也体现了诗人对底层军民的同情之心。全诗没有直接写人的悲欢,却处处都有人的情感。
跨学科 · 是什么
诗中涉及的地理坐标地理学
湘江位于我国南方湖南省,是长江的重要支流,气候温暖,适合大雁冬季栖息。玉门关位于我国甘肃省敦煌市,是唐代西北边境的重要关口,秋季寒冷来得早。紫阁峰是终南山的支峰,位于今陕西省西安市鄠邑区,海拔较高,常年多云雾。灞川是渭河的支流,流经长安城东,是唐代长安人送别亲友的常见地点。这四个地点串联起了大雁从北向南迁徙的大致路线。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候,整体语气要舒缓低沉,贴合萧瑟的秋景氛围。首联两句语速稍慢,突出大雁南北往返的时空跨度。颔联“数声飘去”处可以稍作停顿,“一字横来”语速稍快,体现雁阵飞过的动态。颈联“云幂幂”拖长音,“雨微微”放轻语气,体现环境特点。尾联两句要读得轻柔,读出嘱托大雁的恳切感,最后“万里衣”三字放慢语速收束全诗。
基础句式仿写指导
本诗的“莫从……过,未得……”句式非常有特色,可以仿写同类的托物言情句子。仿写的时候先选择一个常见的意象,比如风、雨、燕子等,再写出嘱托这个意象的内容,寄托对应的情感。比如可以仿写“莫向故园枝上落,未得游子报家书”,或者“莫从寒窗檐下过,未得学子题名归”。仿写的时候要注意上下句字数相同,语义连贯,情感统一。
核心名句写作应用
本诗的核心名句可以用在表现牵挂、思念、家国情怀主题的写作中。比如写中秋佳节边防战士坚守岗位不能回家的文章,可以引用这句诗,体现家属对战士的牵挂,以及战士保家卫国的奉献精神。也可以用在写抗疫人员驻守外地不能回家的主题文章里,体现家人对一线工作人员的关心。引用的时候可以直接用原句,也可以化用表达类似的牵挂情感。
关联知识图谱
王勃《滕王阁序》“雁阵惊寒,声断衡阳之浦”同意象
两篇作品都以大雁南飞作为核心意象,都关联了湘江、衡阳等大雁栖息的南方地点,都借雁的意象烘托萧瑟的秋季氛围,寄托离别、牵挂的情感,是中国古典文学中典型的咏雁相关作品,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

莫从思妇台边过,未得征人万里衣
以拟人的手法嘱托秋雁不要飞过思妇的高台,因为思妇还没能把御寒的寒衣寄给万里之外的征人,怕雁的叫声勾起思妇的愁绪。

标签 TAGS

作者 POET

吴融 850年-903年
晚唐重要诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待