寄怀南北故人

秋风昨夜落芙蕖,一片离心到外区。

南海浪高书堕水, 北州城破客降胡。

玉窗挑凤佳人老,绮陌啼莺碧树枯。

岭上青岚陇头月,时通魂梦出来无。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思念
创作背景
唐末战乱背景下创作
本诗为晚唐闽地诗人黄滔所作,创作于唐末藩镇割据、中原战乱频发、南北交通彻底断绝的历史阶段。诗人当时身居相对安定的闽地,感念南北离散的故交亲友音信全无,触秋景生情写下此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁,每首共8句,每句7字,格律要求严格,需符合平仄、押韵、对仗规范。该体裁起源于南北朝,成熟于初唐时期,是唐代之后古典诗歌的主流创作体裁之一,在历代文学史上拥有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层肌理,第一层是对唐末战乱频发、家国残破的沉痛慨叹,第二层是对南北相隔、音信不通的故交亲友的深切思念,整体情感沉郁苍凉,悲慨动人,是历代乱世怀人题材的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
芙蕖指荷花,是古代对荷花的雅称。外区指边远、外地区域。挑凤指刺绣凤凰纹样,是古代女性常见的手工劳作。青岚指山间浮动的青色雾气。陇头指陇山,位于今甘肃、陕西两省交界处,古代是西北边塞的典型指代。这些字词都是唐代诗文的常用语,含义清晰无歧义。
逐句白话释义
昨夜秋风刮过,池塘里的荷花纷纷凋落,我满含离别的思念之情飞到了遥远的外地。南海的浪涛太高,寄往南方的书信掉进了水里送不到,北方的州城被攻破,客居那里的友人被迫投降了胡人。玉窗边刺绣凤凰的佳人已经慢慢老去,繁华的街道上黄莺啼叫,曾经碧绿的树木已经枯槁。岭上的雾气和陇头的明月啊,能不能时不时帮我通个魂梦,让我和故人见上一面呢?
核心主旨与内容概括
这首诗开篇以秋风吹落荷花的萧索景象起兴,之后具体描写了战乱时期南北两地音信不通的惨状,以及物是人非的沧桑变化,最后以魂梦相通的恳切设问收尾,整体抒发了诗人在乱世中对离散在南北各地的故人的深切思念,以及对家国残破的沉痛慨叹。
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时首句语速稍缓,读出秋景的萧索感;颔联语速稍快,读出战乱的动荡感;颈联语速放缓,读出物是人非的沧桑感;尾联语速轻柔,读出思念的恳切感。断句参考为:秋风/昨夜/落芙蕖,一片/离心/到外区。南海/浪高/书堕水,北州/城破/客降胡。玉窗/挑凤/佳人老,绮陌/啼莺/碧树枯。岭上/青岚/陇头月,时通/魂梦/出来无。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗尾联“X上XX X头X,时通XX出来无”的设问句式,用来表达对远方亲友的思念之情。比如仿写示例:“江上清风楼头月,时通音信过来无”,就巧妙借用了原句的句式结构,清晰表达了对远方亲友的牵挂,符合日常写作的表达需求。
核心名句写作应用
“岭上青岚陇头月,时通魂梦出来无”可以用在描写思念远方亲友、两地相隔难以相见的作文场景中。比如给远在他乡的亲人写书信、写怀念故旧的散文时引用这句诗,能够让文字更有古典美感,也更能传递出深切的思念之情,增强文字的感染力。
关联知识图谱
《春望》(杜甫)同主题
两首诗都是战乱时期的忧国怀人之作,都以典型的景物意象烘托情感,都表达了对家国残破的沉痛慨叹与对离散亲友的深切思念,核心情感内核高度一致,都是中国古典乱世诗歌的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

岭上青岚陇头月,时通魂梦出来无
这句是本诗的核心名句,以岭上云气、陇头明月两个跨越南北的典型地理意象,将对故人的深切思念寄托于魂梦相通的期许,意境苍凉悠远,情感真挚深沉。

标签 TAGS

作者 POET

黄滔 840-?(一说840-911)
晚唐五代著名文学家,福建莆田黄氏宗族先祖

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待