赠入内供奉僧

内殿谈经惬帝怀,沃州归隐计全乖。

数条雀尾来南海, 一道蝉声噪御街。

石枕纹含山里叶,铜瓶口塞井中柴。

因逢夏日西明讲,不觉宫人拔凤钗。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感赞美
创作背景
晚唐长安赠僧所作
本诗为晚唐诗人李洞旅居长安时期创作。创作动因是诗人结识了供职于宫廷的供奉僧,有感于其深受唐僖宗赏识、放弃归隐计划的人生选择,遂作此诗相赠。学界普遍考证创作时间为唐僖宗乾符年间,无明确争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。七言律诗起源于南北朝时期,成熟于唐代前期。全诗共八句五十六字,要求中间两联对仗工整,平仄、押韵均有严格规范。七言律诗是唐代文人常用的诗歌体裁,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对入内供奉僧佛法高深、广受皇室与民众尊崇的真诚赞誉。第二层是对僧人原本计划归隐山林,最终却留在宫廷供职、背离隐逸初衷的委婉叹惋。情感表达含蓄克制,未直接表露评判倾向,留给读者充足的解读空间。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
入内供奉僧是唐代宫廷设立的僧职,专门为皇室成员讲经说法,参与宫廷佛事活动。沃州指今天浙江省新昌县的沃洲山,是唐代著名的僧人隐逸名山,很多高僧都曾在此隐居修行。西明指长安西明寺,是唐代官方修建的皇家寺院,规模宏大,经常举办大型讲经活动。雀尾指带有雀尾纹样的袈裟,是南海地区进贡的珍贵佛教用品。凤钗是唐代宫廷女性常用的头饰,一般用金银、玉石制作,价值较高。宫人拔凤钗是指宫中的女性被讲经内容打动,主动拔下头上的凤钗作为布施献给僧人。
逐句白话释义
第一句写僧人在内殿为皇帝讲经,内容十分契合皇帝的心意。第二句写僧人原本计划去沃洲山归隐的打算完全落空了。第三句写僧人穿着从南海传来的带有雀尾纹样的珍贵袈裟。第四句写御街上的蝉声聒噪,衬托出宫廷环境的特点。第五句写僧人用的石枕上的纹路,仿佛包含着山林里的树叶形状。第六句写僧人随身带的铜瓶口,塞着从井边捡来的木柴。第七句写因为赶上夏天在西明寺举办的讲经法会。第八句写宫中的女眷听得入神,不自觉地拔下头上的凤钗布施给僧人。
核心主旨与内容概括
本诗围绕供职于唐代宫廷的供奉僧的生活展开描写。全诗先点明僧人受皇帝赏识的身份,再写他的日常用品还保留着山林隐逸的习惯,最后用宫人拔凤钗的场景,展现僧人佛法的高深和影响力。整首诗既表达了对僧人佛法修为的肯定,也暗含了对他放弃归隐选择的委婉感慨。全诗语言平实,没有华丽的修饰,内容聚焦于僧人生活的细节,情感表达十分含蓄。
跨学科 · 是什么
唐代宫廷佛教信仰社会学
唐代皇室非常尊崇佛教,很多皇帝都信仰佛教,经常邀请高僧到宫廷讲经。唐代设有专门的僧官制度,管理全国的佛教事务,入内供奉僧就是其中的一种职位。唐代民间也普遍信仰佛教,寺院举办的讲经活动,普通民众甚至宫廷女性都可以参加。布施是佛教信徒表达对佛法崇敬的常见方式,信徒会捐出自己的财物给寺院或者僧人。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候,整体语气要平和舒缓,符合赠诗的特点。首联语速稍慢,读出僧人身份的庄重感。颔联和颈联语速适中,读出描写物品的层次感。尾联语速稍缓,读出场景的生动感。断句位置为:内殿/谈经/惬帝怀,沃州/归隐/计全乖。数条/雀尾/来南海,一道/蝉声/噪御街。石枕/纹含/山里叶,铜瓶/口塞/井中柴。因逢/夏日/西明讲,不觉/宫人/拔凤钗。
基础句式仿写指导
本诗尾句运用了侧面描写的句式,通过他人的反应来突出主体的特点。仿写的时候可以先设定一个核心场景,再描写周围人的反应来突出核心主体的特点。比如可以仿写为:“因逢台上琴声起,不觉行人立柳梢”,用行人停下脚步的反应,突出琴声的动听。仿写的时候要注意句式的对仗,前后句的字数要相同,语义要连贯。
核心名句写作应用
“因逢夏日西明讲,不觉宫人拔凤钗”这句名句可以用在描写演讲、表演等活动感染力强的场景中。比如写一场非常精彩的讲座,可以写“整场讲座内容生动深刻,在场听众都听得入了迷,颇有‘因逢夏日西明讲,不觉宫人拔凤钗’的效果”。也可以用在描写传统文化活动吸引力强的场景中,突出活动内容的感染力。
关联知识图谱
李洞同作者
李洞是晚唐著名苦吟派诗人,推崇贾岛,擅长创作赠僧、山水题材的诗歌,诗风奇峭清苦,本诗是他的代表作品之一。
唐代佛教文化关联
本诗创作于唐代佛教发展的鼎盛时期,诗中内容反映了唐代宫廷对佛教的尊崇,以及僧人在唐代社会中的较高地位。

名句 CLASSIC LINES

因逢夏日西明讲,不觉宫人拔凤钗
这两句是本诗的核心名句,生动展现了供奉僧讲经的强大感染力。

标签 TAGS

作者 POET

李洞 ?-897
晚唐贾岛诗派代表诗人之一,唐朝宗室后裔

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待