渚山春暮,会顾丞茗舍,联句效小庾体

谁是惜暮人,相携送春日。

因君过茗舍,留客开兰室。

——陆士修 湿苔滑行屐,柔草低藉瑟。

鹊喜语成双,花狂落非一。

——崔子向 烟浓山焙动,泉破水舂疾。

莫抝挂瓢枝,会移阆书帙。

——皎然 颇容樵与隐,岂闻禅兼律。

栏竹不求疏,网藤从更密。

——陆士修 池添逸少墨,园杂庄生漆。

景晏枕犹欹,酒醒头懒栉。

——崔子向 云教淡机虑,地可遗名实。

应待御荈青,幽期踏芳出。

——皎然

基础信息 BASIC

情感超脱 · 闲适 · 雅集
创作背景
中唐渚山茶会联句
本诗作于中唐大历年间,诗僧皎然与文士陆士修、崔子向同游湖州渚山,造访顾丞的茶舍,趁暮春雅集之兴,三人依次联句,效仿庾信体创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为多人联句体裁,每人均作五言四句,依次赓续。小庾体指南朝庾信(世称小庾)前期创作的清丽工整的五言诗体,对仗精巧,风格流丽。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层,一是暮春时节与友人相聚的闲适愉悦,二是对春日景致的赏爱与惜春之意,三是对远离尘嚣、不计名实的隐逸生活的认同。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 茗舍:指茶舍,卖茶或饮茶的处所。2. 兰室:对居室的美称,指芳香雅致的房间。3. 藉瑟:指草垫在瑟的下方。4. 山焙:山中烘焙茶叶的作坊。5. 水舂:利用水力舂米的工具。6. 御荈:指御用的好茶,荈是茶的老叶,泛指茶。7. 幽期:指隐逸者的约会。8. 小庾体:指南朝庾信的诗体。9. 联句:古代作诗的方式,多人依次续作,成一篇完整的诗。10. 栉:指梳头。
逐句白话释义
1. 谁是怜惜暮春的人,我们相伴一起送别春日。2. 因为你到访茶舍,主人留客打开了雅致的屋门。3. 湿滑的青苔让木屐容易打滑,柔软的青草低低地垫在瑟下。4. 喜鹊欢喜地成对鸣叫,花朵胡乱飘落不止一朵。5. 烟雾浓重,山中的茶焙正在运作,泉水冲激,水舂运转得飞快。6. 不要拗断挂瓢的树枝,日后要移来阆苑的书卷摆放。7. 这里很容得下樵夫和隐士,更何况修习禅法和戒律的人。8. 栏边的竹子不需要刻意疏剪,爬满网的藤蔓任由它长得更密。9. 池水里好像添了王羲之的墨色,园子里混杂着庄子曾管理的漆树。10. 天色已晚,枕头还是斜放着,酒醒之后懒得梳头。11. 浮云教人淡泊世俗的机心算计,这方土地可以让人忘却名利虚实。12. 应当等到春茶发青的时候,再赴幽期踏着芳草出门。
全诗核心主旨
这首诗是三位作者在暮春时节茶舍雅集的联句作品,描绘了渚山暮春的清幽景致,记录了友朋相聚品茶闲谈的闲适场景,抒发了众人对远离尘嚣、淡泊名利的隐逸生活的喜爱与向往。
跨学科 · 是什么
苔藓·草本植物植物学
诗句里的湿苔是苔藓植物,喜欢生长在阴暗潮湿的地方,地表有苔藓说明当地湿度大、生态好。柔草是春季生长的草本植物,质地柔软,适合垫在器物下方。这些植物都是暮春时节江南地区常见的植物类型。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1. 每句五言,按照2-3的节奏停顿,比如“谁是/惜暮人,相携/送春日”。2. 整体语气要舒缓柔和,读出暮春的闲适感。3. 描写景致的句子可以稍微放慢语速,突出画面感。4. 抒发情感的句子语气要轻松自然,不要太沉重。5. 每四句为一个作者的联句,句末可以稍作停顿,区分不同作者的内容。6. 整体诵读速度偏慢,体现雅集的悠闲氛围。7. 遇到押韵的字可以稍微重读,增强韵律感。8. 结尾两句可以读得略带期盼感,体现对下次相聚的期待。
基础句式仿写指导
可以仿写开篇的设问句式,结构为“谁是+动宾短语,相携+动宾短语”,用来点明聚会的主题和场景。比如写秋天聚会可以写“谁是爱秋人,相携赏霜叶”,写冬日赏雪可以写“谁是喜雪人,相携踏琼瑶”。仿写时要注意句式对称,语义通顺,贴合场景。
核心名句写作应用
名句“谁是惜暮人,相携送春日”可以用在以下场景:一是暮春时节和朋友一起出游的作文开头,点明活动的背景和主题。二是写惜春主题的散文,表达对春天逝去的惋惜和与朋友相伴的温暖。三是写朋友聚会的记叙文,烘托相聚的美好氛围。
关联知识图谱
《石鼎联句》同体裁
《石鼎联句》是唐代韩愈、刘师服、侯喜等人的联句作品,和本诗一样都是多人依次续作的五言联句,都是唐代联句诗的代表作品。
《饮茶歌诮崔石使君》同主题
《饮茶歌诮崔石使君》是皎然的茶诗代表作,和本诗一样都描写了唐代的饮茶活动,体现了皎然对茶文化的推崇,是唐代茶诗的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

谁是惜暮人,相携送春日
该句为全诗开篇名句,以设问起笔,点明暮春送春的主题,情感真挚自然,后世常被用于暮春友朋聚会的场景,具有极高的传播度。

标签 TAGS

作者 POET

皎然 730-799
唐代诗僧、文学理论家、茶学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待