和入京

俘囚经万里,憔悴度三春。

发改河阳鬓,衣余京洛尘。

钟仪悲去楚,随会泣留秦。

既谢平吴利,终成失路人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感故国之思 · 羁旅
创作背景
隋灭陈被俘入京
本诗创作于隋开皇九年(公元589年)之后,隋军攻灭陈朝统一全国,陈朝官吏、宗室被集体押送隋都长安,本诗为作者在押送途中或初入长安时所作的唱和作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗体裁,是近体诗的一种,全诗共八句,每句五字,格律严谨,中间两联对仗工整。五言律诗成熟于南朝齐永明时期,至唐代完全定型,是中国古典诗词的核心体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为陈朝旧臣亡国被俘后的屈辱悲愤、羁留异乡的故国之思,以及仕途尽失的人生失落感,情感沉郁悲婉,是南北朝易代之际士人群体心态的典型写照。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
俘囚指被俘虏的囚犯,这里是作者自称。三春指三年时间,也可指春季三个月。河阳是古地名,今河南孟州一带,古人认为河阳人多生白发。京洛指洛阳,这里代指陈朝都城建康。钟仪是春秋时楚国伶官,被俘到晋国仍不忘故国。随会是春秋时晋国大夫,曾被俘留居秦国。平吴指西晋灭吴,这里代指隋灭陈。失路人指仕途失意、无处可归的人。
逐句白话释义
第一句写作为俘虏被押送走过了万里远的路途。第二句写面容憔悴已经度过了三年的时光。第三句写头发变得比河阳人的鬓发还要白。第四句写衣服上还残留着过去都城的尘土。第五句写我就像钟仪一样悲痛地离开自己的故国。第六句写又像随会一样哭泣着滞留在陌生的秦国。第七句写已经失去了平定江南后的功利好处。第八句写最终成了无处可归的失意之人。
核心主旨与内容概括
这首诗是隋灭陈之后,被俘入长安的陈朝旧臣所作。作者通过描写自己被俘后的憔悴状态,结合历史典故抒发了亡国的悲痛、对故国的思念,以及成为亡国俘虏后人生失意的落寞情感,整体风格沉郁悲切,真实反映了朝代更替之际亡国士人的心境。
跨学科 · 是什么
西晋灭吴历史事件历史学
诗中提到的“平吴”指的是西晋太康元年(公元280年),晋武帝司马炎发兵攻灭东吴,结束三国分裂局面的历史事件。作者用这个典故代指隋开皇九年隋军攻灭陈朝、统一全国的历史事件,符合中国古典诗词用古事代指今事的表达习惯。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时采用五言诗标准2-3断句节奏,每句前两字稍顿,后三字放缓。首联语气沉缓,读出路途奔波的疲惫感。颔联语气低沉,读出容貌憔悴的沧桑感。颈联语气加重,读出悲痛的情感。尾联语气放缓放低,读出失落的情绪。整体诵读速度偏慢,语调低沉。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗颈联的用典句式进行仿写,即先列举两个同类历史典故,再点明自己要抒发的情感。例如“庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃”就是同类结构,仿写时要注意两个典故的情感指向一致,和自己要表达的情感贴合,对仗尽量工整。
核心名句日常写作应用
“钟仪悲去楚,随会泣留秦”这句可以在写羁旅思乡、异国求学、远离故土的文章中使用,用来表达自己对家乡的思念之情,也可以在写怀念故国、家国情怀的文章中使用,用来表达对祖国的热爱和不舍。例如写留学思乡的作文时可以用:“离开祖国已经三年,我现在终于能体会‘钟仪悲去楚,随会泣留秦’的心情了。”
关联知识图谱
庾信《哀江南赋》同主题
《哀江南赋》是南北朝时期庾信羁留北周时所作,同样抒发了亡国之痛和故国之思,和本诗主题高度一致,都是南北朝易代之际亡国文学的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

钟仪悲去楚,随会泣留秦
本句连用两个春秋时期的历史典故,委婉抒发了作者被俘留异、不忘故国的悲痛情感。沈德潜《古诗源》评价此句“用典贴切,悲婉动人”。

标签 TAGS

作者 POET

吕让 793年-855年
唐代官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待