竹马子

竹马子·登孤垒荒凉

登孤垒荒凉,危亭旷望,静临烟渚。

对雌霓挂雨,雄风拂槛,微收烦暑。

渐觉一叶惊秋,残蝉噪晚,素商时序。

览景想前欢,指神京,非雾非烟深处。

向此成追感,新愁易积,故人难聚。

凭高尽日凝伫。

赢得消魂无语。

极目霁霭霏微,瞑鸦零乱,萧索江城暮。

南楼画角,又送残阳去。

基础信息 BASIC

体裁词 · 慢词
词牌竹马子
情感失意 · 思友 · 愁思 · 羁旅
创作背景
北宋宦游江南秋日登临
本词创作于北宋仁宗年间,词人柳永以地方幕职官身份宦游江南临江州郡,秋日登临城郊废弃的五代旧垒,触景生情创作此词,是其中年宦游时期的典型作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于北宋慢词体裁,是词人柳永首创的自度曲《竹马子》的唯一传世作品。慢词是宋代新兴的词体形式,篇幅较长,句式灵活,适合铺陈叙事、抒发复杂情感,在北宋时期由柳永等人推动走向成熟,在词史上具有承前启后的文体地位。
情感 · 解读
本词核心情感包含三层:第一层是秋日登临所见萧索秋景引发的悲秋情绪,第二层是宦游他乡仕途不顺的孤寂落寞,第三层是对故都汴京、旧日友人的深切思念,三层情感交织相融,是典型的柳永羁旅词情感范式,历代解读共识度极高。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
孤垒指废弃的古代营垒。危亭指建在高处的亭子。烟渚指笼罩着雾气的水中小块陆地。雌霓是彩虹的一种,颜色较淡的副虹。雄风指强劲的风。素商是古代对秋天的别称。神京指北宋都城汴京,也就是今天的河南开封。霁霭指雨后散开的雾气。画角是古代军队里用的一种彩绘的吹奏乐器,声音苍凉,用来报时或者发信号。
逐句白话释义
登上荒凉的孤垒,站在高亭上向远处眺望,静静面对着烟雾笼罩的水洲。对面淡色的副虹挂在雨幕里,强劲的风吹过栏杆,闷热的暑气慢慢消退了。渐渐看到一片叶子落下惊觉秋天已经到来,残留的蝉在傍晚鸣叫,已经到了秋天的时节。看着眼前的景色想起从前的欢乐,指向汴京的方向,它就在那不是雾也不是烟的深处。到这里就生出了感慨,新的愁绪很容易积攒起来,老朋友却很难再相聚。站在高处整日凝神远望,最后只落得黯然销魂默默无语。极目望去雨后的雾气淡淡浮动,黄昏的乌鸦零乱飞过,凄凉冷落的江城已经到了傍晚。南楼上传来画角的声音,又一次把残阳送走了。
核心主旨与内容概括
这首词写词人秋日登上荒凉的古垒眺望远方,看到眼前的萧索秋景,先是感受到了初秋的到来,又由景色联想到自己宦游在外的处境,思念起故都汴京和旧日的友人,心中生出无限的愁绪,最后以江城傍晚的苍凉景色收尾,把所有的愁绪都融入到景色当中,整体氛围悲凉落寞,写出了羁旅之人的典型心境。
跨学科 · 是什么
素商与秋季的对应关系天文学
古代人用五行和四季相配,秋天对应的是五行里的金,金对应的颜色是白色,古代五音里的商音也对应秋天,所以秋天又被叫做素商。这种对应是古人在长期的生产生活中总结出来的季节认知体系,从先秦时期就已经开始使用,一直沿用到后世的文学作品当中。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候整体语速要偏慢,语气要低沉舒缓,符合悲凉的整体氛围。断句的时候可以参考:登/孤垒荒凉,危亭/旷望,静临/烟渚。对/雌霓挂雨,雄风拂槛,微收/烦暑。渐觉/一叶惊秋,残蝉噪晚,素商/时序。览景/想前欢,指/神京,非雾非烟/深处。下片同样每句的节奏要舒缓,尤其是最后两句“南楼画角,又送/残阳去”,最后几个字可以拖长读音,突出落寞的情绪。
基础句式仿写指导
可以仿写本词里“对雌霓挂雨,雄风拂槛,微收烦暑”的三句并列写景的句式,这种句式适合铺陈同一时间看到的不同景色,营造连贯的画面感。比如写春日景色可以写:对软风拂柳,微雨沾衣,尽散余寒。写冬日景色可以写:对琼花覆树,寒梅绽枝,暗送幽香。仿写的时候要注意三句的内容要属于同一个场景,前后逻辑连贯,句式结构尽量对称。
核心名句日常写作应用
核心名句“极目霁霭霏微,瞑鸦零乱,萧索江城暮。南楼画角,又送残阳去”适合用在两类写作场景里:一类是写秋日傍晚的景色作文,直接引用可以很好地烘托出苍凉萧瑟的氛围;另一类是写离别、思乡、感叹时光流逝的抒情散文,引用这句可以把抽象的愁绪具象化,增强文章的感染力。比如写国庆假期回到老家看到老城区的傍晚,就可以写“站在古城墙上远望,正是‘极目霁霭霏微,瞑鸦零乱,萧索江城暮’的景色,忽然就想起了小时候在这里玩耍的时光”。
关联知识图谱
《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》同作者|同主题
两首词都是柳永的羁旅词代表作,都以秋日江景为核心意象,抒发宦游失意、思念故园的情感,内容风格高度相似,都是柳永慢词的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

极目霁霭霏微,瞑鸦零乱,萧索江城暮。南楼画角,又送残阳去。
该句是本词的核心名句,以白描手法铺陈秋日江城暮景,意境苍凉浑成。

标签 TAGS

作者 POET

柳永 ?-约1053
北宋词人、屯田员外郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待