御街行

御街行

夭非华艳轻非雾。

来夜半、天明去。

来如春梦不多时,去似朝云何处。

乳鸡酒燕,落星沈月,紞紞城头鼓。

参差渐辨西池树。

朱阁斜欹户。

绿苔深径少人行,苔上屐痕无数。

遗香余粉,剩衾闲枕,天把多情赋。

基础信息 BASIC

体裁词 · 中调
词牌御街行
情感怅惘
创作背景
洛阳任上创作
本词作于北宋仁宗天圣九年至景祐元年(公元1031-1034年),当时欧阳修任西京留守推官,在洛阳任职。洛阳作为北宋陪都,当时文人聚集,文化氛围开放,士大夫狎游宴饮的风气盛行,为本词的创作提供了特定的环境背景。学界对本词的创作时间范围无争议,均认定为欧阳修前期作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代词体中的中调,是配合隋唐以来燕乐演唱的新式文学体裁。词体起源于唐代民间,至宋代发展至鼎盛,成为宋代文学的代表性文体。中调是词体按字数划分的类别,一般介于59字至90字之间,兼具小令的灵动与长调的铺叙优势。历代文论家认为宋词中调最适宜书写抒情类主题,艺术表现力均衡。
情感 · 解读
本词核心情感为男女拂晓别离后的怅惘留恋,暗含对美好事物短暂易逝的喟叹,最终归于对多情天性的认可。情感层次清晰,从幽会时的朦胧欢愉,到别离后的失落空寂,再到最后的情感体悟,整体情感基调柔婉清丽,无低俗艳情的刻意描写,符合欧阳修前期词作的抒情特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一句的“夭”是形容形态柔美的意思,“华艳”就是花的艳丽。“紞紞”是形容击鼓的沉闷声音。“欹”是倾斜的意思。“屐痕”就是木屐踩出来的脚印。“剩衾闲枕”就是剩下的被子和闲置的枕头。这些字词都是宋代口语和书面语结合的常用表达,没有生僻的语义。
逐句白话释义如下:她的姿态柔美不是浓艳的花,身量轻盈也不是雾。半夜的时候来,天刚亮就离去。来的时候像春天的梦一样停留不了多久,走了以后像早上的云一样不知道去了哪里。小鸡开始叫,燕子在酒旗边飞,星星落了月亮沉下去,城头传来咚咚的鼓声。渐渐能分辨出西池边参差不齐的树。红色楼阁的门斜斜地开着。长了绿苔的幽深小路很少有人走,苔上有很多木屐的脚印。留下的香气和残余的脂粉,空着的被子和闲置的枕头,原来是上天把多情的天赋给了人。
核心主旨概括
这首词的核心内容是写词人和情人夜间幽会,天快亮的时候情人离去,词人醒来后看到周围的景象,内心充满了怅惘和留恋的情绪。整首词没有直接描写幽会的过程,而是通过环境描写和景物烘托,来表达那种美好短暂、过后空寂的感受。最后一句点明主题,认为人的多情是上天赋予的天性,流露了对这份情感的认可。
跨学科 · 是什么
落星沉月天文学
落星沉月对应的是每天拂晓时分的自然天文现象。这个时候太阳快要升到地平线以上,太阳光的亮度逐渐超过星星和月亮的亮度,所以星星看起来好像隐没了,月亮也落到了地平线以下。这种现象每天都会出现,是地球自转导致的自然结果,古代人常用这个景象来判断天快要亮了。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首词的时候整体语气要轻柔舒缓,带着一点淡淡的怅惘。断句的时候注意:“来夜半、天明去”中间的顿号要停顿半秒,“来如春梦不多时,去似朝云何处”这两句要读得慢一点,拉长一点尾音,突出那种怅惘的感觉。最后一句“天把多情赋”要读得平缓,带着一点释然的感觉。整首词的诵读速度不要太快,要符合柔婉的情感基调。
句式仿写指导
可以仿写“来如春梦不多时,去似朝云何处”的比喻句式,用来形容任何短暂易逝的美好事物。仿写的时候要注意前后两句对应,前半句写到来的状态,后半句写离去的状态,都要用形象的比喻。比如可以仿写:“来如夏花多绚烂,去似秋叶何处归”,或者“来如轻风穿堂过,去似飞雪了无痕”。仿写的时候要注意用词的协调性,比喻要贴切自然。
名句写作应用
核心名句“来如春梦不多时,去似朝云何处”可以用在所有描写美好事物短暂易逝的写作场景中。比如写童年的快乐时光,就可以说“童年的欢乐总是那么短暂,真应了那句‘来如春梦不多时,去似朝云何处’”。或者写一段无疾而终的美好感情,也可以用这句来形容。还可以用来写烟花、流星这类短暂的美好事物,应用场景非常广泛。
关联知识图谱
《御街行·秋日怀旧》(范仲淹)同词牌
两首作品都使用《御街行》词牌创作,都是宋代词坛的代表性作品。范仲淹的作品是《御街行》的正体范式,欧阳修的作品是《御街行》的变体,二者共同体现了《御街行》词牌的格律特点和抒情特质,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

来如春梦不多时,去似朝云何处
本句化用唐代白居易《花非花》的诗意,以春梦、朝云两个典型意象比喻美好事物的短暂易逝,比喻精妙贴切,意境朦胧凄婉。清代词评家陈廷焯评价本句“凄艳动人,天然浑成”。

标签 TAGS

作者 POET

欧阳修 1007-1072
北宋政治家、文学家、史学家,唐宋八大家、千古文章四大家成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待