端正好

端正好

槛菊愁烟沾秋露。

天微冷、双燕辞去。

月明空照别离苦。

透素光、穿朱户。

夜来西风雕寒树。

凭阑望、迢遥长路。

花笺写就此情绪。

特寄传、知何处。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌端正好
情感怅惘 · 惜别
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《端正好》是宋代民间小令,属词的范畴,句式长短错落,适合抒发细腻情感。小令是词中篇幅较短的品类,一般字数在58字以内,这首词共54字,符合小令的形制要求。词是宋代文学的代表性体裁,分为文人词和民间词两类,这首属于民间词,风格直白真挚。
情感 · 解读
这首词的核心情感是离别之后的思念愁绪,以及想要传递思念却找不到对方下落的怅惘。情感层次清晰,从触景生情到情绪加深,最后落到情思无寄的失落,真挚感人,没有刻意的煽情,符合宋代民间词的抒情特点。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“槛”指诗中主人公居所旁的栏杆,是常见的古典诗词抒情凭靠意象。“愁烟”是将笼罩菊花的轻薄雾气赋予人的愁绪,属于典型的移情写法。“素光”特指秋日皎洁澄澈的月光,没有多余的色彩修饰。“朱户”指刷有朱红色漆的门户,古代常指代家境优渥的居所。“花笺”是唐宋时期流行的印有精美花纹的信纸,多用于文人传情寄信。“迢遥”是古典诗词中形容路途遥远的常用叠韵词,读来有绵长悠远的语感。“雕寒树”中的“雕”通“凋”,指寒秋季节树木被西风吹得枝叶凋零。“别离苦”是整首词的核心情感锚点,直接点明全词的抒情基调。
逐句白话释义
栏杆边的菊花笼罩着带着愁意的烟雾,沾染上了秋日的清露。天气渐渐转凉,成对的燕子已经辞别这里飞去南方。明亮的月亮徒然地照着人世间的离别痛苦。它那皎洁的光芒,穿过了朱红色的门户,落到屋内。夜里刮起的西风,把寒天里的树木吹得枝叶凋零。我靠在栏杆上远望,眼前是漫长看不到尽头的道路。我在精美的花笺上写下了此刻所有的愁绪。特意想要寄出去传给思念的人,却不知道对方究竟在什么地方。
核心主旨与内容概括
这首词以秋日的典型景物开篇,围绕“别离苦”这个核心情感展开描写。主人公先是看到秋菊沾露、双燕辞归的秋景,内心涌起离愁。又看到皎洁的月光穿过门户,更增添了孤身一人的寂寞感。夜里的西风凋零了树木,主人公凭栏远望却看不到思念的人的踪影。他想要把自己的情绪写在花笺上寄出去,却不知道对方的下落。整首词没有过于华丽的辞藻,直白地抒发了普通人离别之后思念无寄的怅惘情绪。情感真挚朴实,很容易引发普通读者的情感共鸣。整体基调哀而不伤,是宋代民间小令中抒情作品的典型代表。
跨学科 · 是什么
菊花植物学
诗词中提到的菊就是我们现在常见的菊花,是中国传统十大名花之一。菊花的花期大多在每年的9到11月,正好对应秋季,是古典诗词中秋季的典型意象。秋季清晨气温较低,空气中的水汽遇冷会凝结成小水珠附着在菊花的花瓣上,就是诗中提到的“秋露”。菊花在中国传统文化中还有高洁、坚韧的寓意,常用来指代品格高尚的人。这首词里没有用菊花的高洁寓意,而是借秋季开放的菊花点明季节特点。给菊花笼罩的雾气加上“愁”的情绪,是把主人公的情绪投射到了景物上。普通的菊花本身没有情绪,读者可以通过这个描写直观感受到主人公的愁绪。菊花适应性很强,我国南北各地都有广泛种植,是大众非常熟悉的花卉。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
读这首词的时候整体语气要舒缓低沉,符合离别愁绪的基调。第一句“槛菊愁烟沾秋露”读的时候要放慢速度,“愁烟”两个字稍作停顿,带出愁绪。第二句“天微冷、双燕辞去”中“天微冷”语气稍轻,“双燕辞去”语速放慢,读出怅惘的感觉。第三句“月明空照别离苦”是核心句,“别离苦”三个字要重读,突出核心情感。“透素光、穿朱户”读的时候“透”和“穿”两个字稍作强调,读出月光穿透的质感。下阕第一句“夜来西风雕寒树”语气可以稍重,读出西风的萧瑟感。“凭阑望、迢遥长路”中“迢遥长路”语速放慢,拖长尾音,读出路途遥远的感觉。最后两句“花笺写就此情绪。特寄传、知何处”最后“知何处”三个字声音放轻,余味悠长,读出无寄的怅惘。
句式仿写指导
这首词用“景+情”的结构开头,我们仿写的时候可以先写身边的景物,再引出自己的情绪。比如可以先写“窗边梧桐落秋雨”,用秋天的梧桐雨点明季节和氛围。接下来再写“风渐凉、孤雁南去”,对应原词的“天微冷、双燕辞去”,用候鸟的离去烘托孤单的情绪。然后可以写核心的情感句,比如“灯影空照相思苦”,对应原词的“月明空照别离苦”。再写具体的场景,比如“透寒窗、入薄幕”,对应原词的“透素光、穿朱户”,写出光线穿透的感觉。下阕可以先写另一个景物,比如“夜寒霜华凝阶处”,对应原词的“夜来西风雕寒树”,继续烘托清冷的氛围。再写自己的动作,比如“抬眼望、云遮归路”,对应原词的“凭阑望、迢遥长路”,写出望不到归途的失落。最后写情感的落点,比如“短笺写尽平生语,欲寄时、无寻处”,对应原词的结尾,写出情思无寄的怅惘。
名句写作应用
核心名句“月明空照别离苦。透素光、穿朱户”可以用在描写思念亲人朋友的作文里。比如写中秋节的时候没有办法和家人团聚,就可以用这句诗来烘托自己的思念情绪。也可以用在描写古代思乡题材的散文里,体现古人借月光寄托思念的文化传统。比如写“中秋之夜我站在阳台看月亮,忽然想起古人说的‘月明空照别离苦。透素光、穿朱户’,此刻不知道远方的爷爷奶奶是不是也在看同一个月亮。”还可以用在表达异地恋思念情绪的日常文案里,显得非常有文采。这句诗没有过于生僻的字词,用在日常写作里不会显得生硬晦涩。它既写出了秋天月光澄澈的特点,又把思念的情绪融入其中,适配的场景非常广泛。只要是描写离别之后的思念情绪,不管是亲情、友情还是爱情都可以用到这句诗。
关联知识图谱
《端正好·碧云天》同词牌
《端正好·碧云天》是元代王实甫《西厢记》里的经典曲词,和这首《端正好》是同一个词牌。那首的内容是“碧云天,黄花地,西风紧,北雁南飞。晓来谁染霜林醉?总是离人泪。”同样是用秋景烘托离别愁绪,和这首词的主题非常接近。两首作品都用到了西风、候鸟、秋花等典型的秋日意象来烘托离愁。不同的是这首是宋代的民间小令,而《端正好·碧云天》是元曲,是杂剧里的唱词。从这里也能看出《端正好》这个词牌从宋代到元代的发展变化,句式变得更灵活。两首作品都非常经典,流传广泛,都是离别题材的代表性作品。把两首作品放在一起对比阅读,可以更好地理解《端正好》这个词牌的特点和发展脉络。

名句 CLASSIC LINES

月明空照别离苦。透素光、穿朱户
这句直白点明全词的离别主题,用月光穿透朱户的描写化抽象为具体,把无形的思念变成了可感知的事物。

标签 TAGS

作者 POET

杜安世 生卒不详
北宋词人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语36 知识点
二期上线 · 敬请期待