蝶恋花

蝶恋花·初捻霜纨生怅望

初捻霜纨生怅望。

隔叶莺声,似学秦娥唱。

午睡醒来慵一饷。

双纹翠簟铺寒浪。

雨罢苹风吹碧涨。

脉脉荷花,泪脸红相向。

斜贴绿云新月上。

弯环正是愁眉样。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌蝶恋花
情感相思 · 闺怨
月份六月
创作背景
北宋中后期创作
本词为北宋词人晏几道的作品,属于其后期小令创作序列,学界普遍认为是作者代闺阁女子抒情的代言体作品,无明确具体创作事件的权威考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋词体裁,是婉约派小令的代表性作品。小令是词中篇幅较短的类别,通常字数在58字以内,本词共60字属近小令的中调范畴。婉约词以抒情细腻、语言清丽为核心特征,在宋代词坛占据重要地位,历代文论将其视为词的正宗体式之一。
情感 · 解读
本词核心情感为闺中独居女子的怅惘愁绪与对远人的深切相思。情感层次由浅入深:开篇见团扇而生怅惘,听闻莺声触动心事,午睡醒后慵懒无聊,见雨后荷花、天边新月进一步将愁绪推向顶点,整体情感细腻柔婉,余味悠长。
词牌 · 源流与格律
《蝶恋花》原为唐代教坊曲名,最初名为《鹊踏枝》,北宋晏殊改定名为《蝶恋花》。正体格律为双调六十字,上下片各五句、四仄韵,本词所用为正体格律,无变体差异。该词牌适合抒写缠绵悱恻的情感,历代多有经典作品传世。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
霜纨指白色丝织品制成的团扇。秦娥指秦地的美貌女子,这里代指歌声美妙的女子。一饷指片刻、一小段时间。翠簟指青色的竹编凉席。苹风指从水面吹来的带着浮萍香气的清风。绿云在这里比喻女子乌黑浓密的秀发。弯环指新月弯曲的形状。大家可以结合语境理解这些字词的含义,不要用现代语义生硬解读。
逐句白话释义
刚拿起洁白的团扇,心中就生出怅惘的情绪。隔着树叶传来黄莺的叫声,好像在学秦地美女的歌声。中午睡了一觉醒来,好一阵子都提不起精神。带有双纹的翠绿凉席铺在床上,看起来像泛起的寒浪。雨停之后,水面吹来的清风让碧绿的水波上涨。含情脉脉的荷花带着水珠,好像带着泪痕的红脸和我遥遥相对。一弯新月斜斜地升到像绿云一样的秀发上方。那弯弯的形状,正好和我满含愁绪的眉毛一模一样。大家可以对照原文理解每一句的意思,不要添加额外的想象内容。
核心主旨与内容概括
这首词以闺中独居女子的视角展开描写,完整记录了她午睡醒来后的所见所闻与内心感受。全词围绕“怅惘”“愁绪”两个核心情感展开,从室内的团扇、凉席写到室外的莺声、荷花、新月,一步步将女子的相思愁绪展现出来。整首词语言清丽细腻,情感真挚动人,没有刻意雕琢的痕迹,大家可以很容易感受到词中传递的忧伤情绪。
跨学科 · 是什么
荷花的特征与寓意植物学
荷花是大家生活中很常见的水生植物,通常在夏天开放,颜色多为粉色、白色。下雨之后,荷花的花瓣上会沾上水珠,看起来晶莹剔透,和词里写的“泪脸红相向”的描述完全符合。在传统文化里,荷花经常被用来比喻美丽纯洁的女子,也常和忧愁的情绪联系在一起。大家平时在公园的池塘里就能看到荷花,很容易理解词里的描写。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读这首词的时候整体语速要放缓,语气要轻柔略带忧伤。断句参考:初捻/霜纨/生怅望。隔叶/莺声,似学/秦娥唱。午睡/醒来/慵一饷。双纹/翠簟/铺寒浪。雨罢/苹风/吹碧涨。脉脉/荷花,泪脸/红相向。斜贴/绿云/新月上。弯环/正是/愁眉样。大家可以多练习几遍,找到合适的语气和节奏,不要读得太快太激昂。
句式仿写指导
大家可以学习词里的比喻手法仿写句子,比如用具体的事物比喻抽象的情绪。示例:窗外飘下的落叶,正是我此刻凌乱的心事。大家仿写的时候要注意本体和喻体之间要有相似点,比喻要自然不生硬。可以多找身边的事物作为喻体,写出符合自己真实感受的句子。
名句写作应用
“斜贴绿云新月上,弯环正是愁眉样”这句可以用在描写忧愁情绪的作文里,也可以用在描写月夜景色的文章里。应用示例:我站在窗边望着天边的新月,突然想起古人说的“斜贴绿云新月上,弯环正是愁眉样”,此刻我心里的愁绪果然和这新月一模一样。大家用的时候要注意贴合语境,不要生搬硬套。
关联知识图谱
晏殊《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》同词牌|同主题
两首词都使用《蝶恋花》词牌,都属于婉约派作品,核心主题都包含怅惘愁绪,都采用借景抒情的写法,大家可以放在一起对比阅读,更容易理解这类作品的特点。

名句 CLASSIC LINES

斜贴绿云新月上,弯环正是愁眉样
这句以新颖的比喻将新月比作女子的愁眉,将抽象的愁绪具象化。

标签 TAGS

作者 POET

晏几道 约1030年代-1110年代,存三说:1030-1106/1038-1110/1038-1112
北宋婉约派代表词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待