鹧鸪天

鹧鸪天

清颍尊前酒满衣。

十年风月旧相知。

凭谁细话当时事,肠断山长水远诗。

金凤阙,玉龙墀。

看君来换锦袍时。

姮娥已有殷勤约,留著蟾宫第一枝。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌鹧鸪天
情感祝愿
创作背景
赠别友人赴考
本词为北宋词人晏几道送别友人赴京参加科举考试时所作,创作时间约为北宋熙宁年间,创作动因是为友人赴试饯行,寄寓美好期许。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋词体裁,是北宋时期流行的小令品类。鹧鸪天原为唐代教坊曲名,后演变为固定词牌,属于双调小令,在宋代文人创作中普及率极高,历代文体评价为“雅俗共赏,宜抒怀宜赠答”。
情感 · 解读
本词核心情感分为两层,第一层是对与友人十年相交过往的深切怀念,暗含送别时的怅惘情绪;第二层是对友人赴京参加科举的殷切祝福,情感真挚恳切,无晦涩寄托,历代主流解读均认定为赠别贺举类作品。
词牌 · 源流与格律
本词牌正体为双调五十五字,前段四句三平韵,后段五句三平韵,上下阕第三句例用对偶。本首作品严格符合鹧鸪天正体格律要求,无变体调整。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
清颍指古称清颍的颍水,是流经今河南、安徽的重要河流。风月这里指代过往共同度过的快意悠闲时光。金凤阙、玉龙墀都是对皇宫建筑的美称,代指朝廷。锦袍是宋代官员的制式官服,指代科举及第后获得官职。蟾宫第一枝指代科举考试的状元。你可以结合语境轻松理解这些字词的含义,没有生僻难懂的内容。
逐句白话释义
在清颍边的宴席上,酒液沾湿了衣襟。我们是相识十年、一同度过许多美好时光的老朋友。如今分别,还能找谁细细讲述当年的往事呢,写给远隔千山万水的你的诗,读来让人肝肠寸断。你此番前往京城皇宫,等着看你科举高中换上官袍的那天。月中的嫦娥早就和你做好了约定,要把月宫里排名第一的桂枝留给你。每一句的释义都贴合原文语境,没有添加额外的引申内容。
核心主旨与内容概括
这首词是词人在送别朋友去参加科举考试时写的赠别作品。上半部分回忆了两人相交十年的深厚情谊,流露出送别时的不舍情绪。下半部分全部是对朋友的美好祝福,预祝朋友能够在科举考试中拔得头筹,顺利获得官职。整体内容直白易懂,情感真挚饱满,是非常经典的赠别祝福类作品。你不需要专业背景就能读懂词中传递的情绪。
跨学科 · 是什么
科举制度社会学
这里提到的科举是中国古代通过考试选拔官员的制度,普通人可以通过参加科举考试获得做官的资格。宋代的科举制度已经非常完善,是普通人改变命运的重要途径。科举考中第一名就叫状元,和词里说的蟾宫第一枝是一个意思。这个制度在中国沿用了一千多年,对中国历史发展产生了非常深远的影响。你可以把它理解为古代的全国性选拔考试。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读这首词的时候语速可以稍缓,带着温和的情绪。上阕回忆过往的部分可以读得稍慢,带一点怅惘的语气。下阕祝福的部分可以读得昂扬一点,带出喜悦的情绪。断句参考:清颍/尊前/酒满衣。十年/风月/旧相知。凭谁/细话/当时事,肠断/山长/水远诗。金凤阙,玉龙墀。看君/来换/锦袍时。姮娥/已有/殷勤约,留著/蟾宫/第一枝。你按照这个节奏读就能读出词的韵律感。
句式仿写指导
你可以仿写这首词的结尾祝福句式,结构为“[神话/传说意象]已有殷勤约,留著[专属美好事物]”。比如祝福朋友比赛获奖可以写“青帝已有殷勤约,留著花魁第一枝”。祝福朋友求职成功可以写“天官已有殷勤约,留著名企第一offer”。仿写的时候只要把对应意象替换成适合场景的内容就可以,整体的祝福感会非常浓郁。你可以多试几个不同的场景,很容易就能写出有意思的句子。
名句写作应用场景
核心名句“姮娥已有殷勤约,留著蟾宫第一枝”最常用的场景是祝福各类考试顺利。比如高考、考研、考公之前给朋友写贺卡就可以用这句话。也可以用在各类技能考试、职业资格考试、比赛选拔的祝福场景里。比如写给准备参加竞赛的同学:“祝你赛出好成绩,姮娥已有殷勤约,留著蟾宫第一枝。”这句话既有文化底蕴,祝福的心意也非常到位。你平时写祝福的时候完全可以直接用。
关联知识图谱
《登科后》孟郊同主题
《登科后》是唐代诗人孟郊科举及第后写的抒怀作品,和本词一样都围绕科举中第的美好期许展开。两首作品都是中国传统科举文化相关的经典文学作品,主题高度契合。你可以把这两首作品放在一起阅读,能更好地理解古人对科举的重视态度。

名句 CLASSIC LINES

姮娥已有殷勤约,留著蟾宫第一枝
本句为全词核心名句,后世广泛用于各类应试、选拔场景的祝福表达。历代词评家评价其“用典自然不堆砌,祝愿恳切无俗态”,是中国传统祝福文化的经典代表性语句。

标签 TAGS

作者 POET

晏几道 约1030年代-1110年代,存三说:1030-1106/1038-1110/1038-1112
北宋婉约派代表词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待