浣溪沙

浣溪沙(同上)

芍药樱花两斗新。

名园高会送芳辰。

洛阳初夏广陵春。

红玉半开菩萨面,丹砂浓点柳枝唇。

尊前还有个中人。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌浣溪沙
情感喜悦 · 宴饮 · 闲适
创作背景
北宋元祐七年扬州花会即席创作
本词创作于北宋元祐七年(公元1092年),作者苏轼时任扬州知州,参与当地名园为庆贺芍药盛放举办的官方宴集,即席赋成此作。此前苏轼曾因扬州万花会劳民伤财下令缩减规模,本次宴集为调整后的官方春末例行宴饮活动。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品体裁为宋词,属浣溪沙词调小令。浣溪沙是唐五代以来流行的词调,双调四十二字,为两宋文人常用的词牌,婉约、豪放派创作者均多有佳作。该体裁短小灵活,适合即景抒情,在宋代词坛文体地位极高,创作存量占宋词总量的8%左右。
情感 · 解读
本词核心情感为北宋士大夫春末宴集的轻松畅快,既有对名花争艳景致的欣赏,也有对座中佳人的赞美,更有宾主相得、知己相伴的惬意思绪,整体基调明丽轻快,无愁闷悲苦之感,是典型的盛世闲雅文人心态的体现。
词牌 · 源流与格律
本词词牌为浣溪沙,又名小庭花、浣纱溪,源自唐代教坊曲,正体为双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。本首采用正体创作,格律严谨,无变体调整,符合《钦定词谱》收录的标准格式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
芍药是多年生草本花卉,花大色艳,宋代扬州芍药最为知名。樱花是春季开放的蔷薇科观赏花卉,花色多为粉白。名园高会指有名的园林中举办的盛大宴集。芳辰指美好的春日时节,也代指宴集举办的好日子。广陵是古代扬州的别称,今指江苏扬州一带。红玉此处比喻半开的芍药花,也暗喻佳人面色红润。丹砂是朱砂,红色矿物颜料,此处形容佳人唇色明艳。尊前即酒樽之前,指宴饮的席位上。个中人指了解其中情味的人,此处特指座中与作者相知的佳人。
逐句白话释义
第一句写芍药和樱花两种春日名花争相绽放,各自展现出清新娇艳的美好姿态。第二句写当地有名的园林中正在举办盛大的宴集,众人一同送别即将逝去的美好春日。第三句写同样的时节,北方的洛阳已经进入初夏,而南方的广陵还保留着明媚的春日光景。第四句写半开的红色芍药花形态温润饱满,如同佛教中菩萨柔和娇美的面容。第五句这句也同时用来形容座中佳人的面容,如同半开的红花一样红润娇美。第六句写用丹砂这种红色颜料点染的嘴唇,明艳得如同春日柳枝边点缀的红花。第七句这句也用来摹写座中佳人的唇色,十分鲜亮动人。第八句写在酒筵的席位之前,还有和自己心意相通、懂得其中情趣的知己佳人在场。
核心主旨与内容概括
这首词是北宋文学家苏轼在扬州担任知州期间,参加当地名园举办的春日花会宴集时写下的即席作品。上片开篇先点明了宴集的时节、地点与举办背景,描写了春日将尽时芍药与樱花两种名花争相绽放的美好景致。第三句巧妙对比了同一时节不同地域的物候差异,写出了广陵春色悠长的特点。下片前两句用十分精巧的比喻,同时描摹了半开的芍药花的娇美形态和座中佳人的明艳容貌。这两句将花与人结合在一起描写,没有生硬的割裂感,显得十分自然巧妙。最后一句直接点出在筵席之上还有和自己心意相通的佳人相伴,抒发了作者的愉悦心情。整首词没有任何沉重悲伤的情绪,处处都充满了春日宴饮的闲适轻松感。作品用词明快清丽,比喻生动贴切,充满了鲜活的生活气息。
跨学科 · 是什么
芍药与樱花的物候特征植物学
芍药是毛茛科芍药属的多年生草本植物,原产于中国北方,栽培历史超过两千年。樱花是蔷薇科樱属的落叶乔木,原产于东亚地区,中国是樱花的原产地之一。芍药的自然花期一般为每年的4到5月,也就是春末夏初的时节。樱花的自然花期一般为每年的3到4月,也就是仲春到春末的时节。扬州地处长江中下游地区,春季气温回升较慢,部分晚樱品种的花期可以延续到4月中下旬。这个时候恰好和芍药的早花品种花期重叠,因此可以出现两种花同时开放的景象。宋代扬州芍药栽培技术十分发达,培育了很多早花的芍药品种,进一步拉长了芍药的开放时间。因此词中描写的芍药和樱花同时开放斗艳的景象是完全符合物候规律的。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候整体语气要轻松明快,带着愉悦的感觉。上片前三句的节奏可以稍缓,读出春日景致的美好感。第一句“芍药/樱花/两斗新”,在“芍药”“樱花”后面稍作停顿,突出两种花的主体。第二句“名园/高会/送芳辰”,同样在“名园”“高会”后面停顿,读出宴会的盛大感。第三句“洛阳/初夏/广陵春”,在“洛阳”“初夏”后面停顿,突出两地物候的对比。下片前两句是对仗句,诵读的时候节奏要对称,读出比喻的生动感。第四句“红玉/半开/菩萨面”,第五句“丹砂/浓点/柳枝唇”,停顿位置保持一致。最后一句“尊前/还有/个中人”,语气可以稍柔,带一点欣喜的感觉。
基础句式仿写指导
仿写的时候可以学习这首词开篇用两种事物对比的句式,比如“XX与XX两斗X”的结构。这种结构可以用来描写两种相近的事物各自展现特点的场景,适用范围很广。比如可以写“月季蔷薇两斗娇”,用来描写花园里两种蔷薇科花卉同时开放的娇美姿态。也可以写“柳色波光两斗清”,用来描写春天湖边柳树和湖水都十分清亮的景致。还可以学习下片用两种比喻描写同一类事物的写法,同时关联景与人。比如写“白雪轻敷高士面,黄金细点美人簪”,同时描写菊花的形态和赏菊人的装扮。仿写的时候要注意句式的对称,用词要简洁明快,符合小令的风格。不需要堆砌太过复杂的词语,直白生动就可以达到很好的效果。
核心名句写作应用
“红玉半开菩萨面,丹砂浓点柳枝唇”这两句可以用来描写春日花卉的娇美,也可以用来形容女子的容貌明艳。在描写春天赏花的作文里,可以用这两句来形容半开的山茶花、芍药等红色花卉的形态。比如写“走进山茶花园,只见满树的山茶半开着,正应了那句‘红玉半开菩萨面,丹砂浓点柳枝唇’,美得让人挪不开眼”。也可以在描写人物外貌的作文里用这两句,形容长相明艳、妆容得体的女性。比如写“台上的昆曲演员扮相精致,一抬眼就让人想起‘红玉半开菩萨面,丹砂浓点柳枝唇’的句子,格外动人”。日常写作中用到这两句,既能提升文采,也能让描写的对象更加生动形象。使用的时候不需要严格区分写人还是写花,二者通用的特点反而能让文字更有韵味。
关联知识图谱
《浣溪沙·簌簌衣巾落枣花》同作者|同词牌
《浣溪沙·簌簌衣巾落枣花》是苏轼在徐州任知州时所作的浣溪沙组词中的一首。这首词和本首一样,都是苏轼担任地方长官时期,深入当地生活时写下的即景作品。两首作品的词牌都是浣溪沙正体,格律完全一致。两首作品的整体风格都十分明快清丽,充满了鲜活的生活气息,没有晦涩的用典。两首作品都描写了当地的物候特点与日常场景,很有写实感。同时两首作品都体现了苏轼在地方任职期间轻松闲适的心态,没有仕途失意的愁苦情绪。阅读这首作品可以更好地理解苏轼浣溪沙词作的整体风格特点,也能更全面地了解苏轼的地方任职生活。两首作品都是苏轼小令创作的代表性作品,历代都受到很高的评价。

名句 CLASSIC LINES

红玉半开菩萨面,丹砂浓点柳枝唇
本句为宋词咏物喻人,常被用来形容女子面容娇美、妆容明艳,也可摹写半开红色花卉的娇艳形态。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语35 知识点
二期上线 · 敬请期待