两同心

两同心

巧笑眉颦。

行步精神。

隐隐似、朝云行雨,弓弓样、罗袜生尘。

樽前见,玉槛雕笼,堪爱难亲。

自言家住天津。

生小从人。

恐舞罢、随风飞去,顾阿母、教窣珠裙。

从今去,唯愿银缸,莫照离尊。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌两同心
情感惜别 · 期许
创作背景
元祐年间宴饮遇伎即兴创作
本首创作于北宋元祐年间(1086-1094),当时黄庭坚任职于洛阳西京国子监,参与友人宴饮时偶遇籍中歌伎,被其神态身世触动,即兴创作此词记录当时场景与感受,是黄庭坚少有的即时性艳情创作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本首作品体裁为宋代小令,属于词体中篇幅较短的类别。词起源于隋唐燕乐,成熟于五代,两宋时期达到创作巅峰。小令因篇幅短小、节奏明快,常被用来书写即时性的情感与场景。两宋小令的艺术成就居历代之首,是宋代文学的核心代表体裁之一。
情感 · 解读
本首核心情感包含三层:一是初见歌伎时的惊艳爱慕,二是知晓对方身世后的怜惜共情,三是不忍离别的美好期许。历代主流解读均将其归为艳情词范畴,没有寄托政治抱负的明确佐证,情感表达真挚婉转,无低俗内容。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
眉颦指微微蹙起的眉头,此处形容女子娇俏的神态。弓弓样形容女子缠足后纤小弯曲的脚型,是宋代对女性足部的审美偏好。罗袜生尘形容女子步态轻盈。樽前指酒席之上,樽是古代盛酒的器具。玉槛雕笼指玉做的栏杆、雕刻的鸟笼,此处比喻女子被管束的处境。生小从人指从小就依从他人生活,没有自主选择权。窣珠裙指提着缀有珠子的裙摆,窣是提起、撩动的意思。银缸指银白色的灯盏,是古代宴饮时常用的照明器具。离尊指饯别时用的酒樽,代指离别场景。
逐句白话释义
她笑起来眉头微微蹙起,走路的时候神态灵动有精神。隐隐约约就像巫山神女朝云行雨一样飘渺,纤小弯曲的脚上穿着罗袜,走路时仿佛带起细微的尘土。在酒席前见到她,就像关在玉栏杆雕龙鸟笼里的珍禽,惹人喜爱却难以亲近。她自己说家住在天津,从小就依从他人生活。害怕跳完舞之后像柳絮一样随风飞去,回头看着阿母,让她帮忙按住珠串装饰的裙摆。从今往后,只希望银白色的灯盏,不要照亮饯别的酒樽。
核心主旨与内容概括
这首词记录了词人宴饮时偶遇一位歌伎的完整经历。上阕集中描写歌伎的外貌、神态与步态,表达初见时的惊艳与爱慕之情,同时点出两人身份有别、难以亲近的遗憾。下阕先写歌伎自述身世,引出词人对她的怜惜之情,最后以委婉的期许收尾,抒发不忍离别的情绪。整首词没有华丽的辞藻,情感表达真挚自然,是黄庭坚少见的柔婉风格作品。
跨学科 · 是什么
宋代天津地名考证地理学
诗词中提到的天津并非当代天津市,而是北宋时期洛阳城洛水上的天津桥。天津桥始建于隋代,唐代时成为洛阳名胜,北宋时期依然是城市核心游乐区域。当时很多歌伎、乐工都聚集在天津桥周边的酒楼、妓馆中谋生。洛阳在北宋时期是西京,地位仅次于都城汴京,经济文化十分繁荣。天津桥周边是士人宴饮游乐的常见去处,很多宋词都提到过此处。现在的天津市在北宋时期属于辽国管辖的燕云十六州区域,与本词中的天津完全无关。后世读者常混淆两处天津的差异,阅读时要注意区分时代背景对应的地名指向。天津桥的遗址现在位于河南省洛阳市老城区洛河之上,是全国重点文物保护单位。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本词时上阕节奏稍快,突出初见歌伎时的惊艳感。断句参考:巧笑/眉颦。行步/精神。隐隐似、朝云/行雨,弓弓样、罗袜/生尘。樽前/见,玉槛/雕笼,堪爱/难亲。下阕前半部分语速放缓,带怜惜语气,最后三句语速更慢,带怅惘的期许感。断句参考:自言/家住/天津。生小/从人。恐舞罢、随风/飞去,顾阿母、教窣/珠裙。从今去,唯愿/银缸,莫照/离尊。整体语气要柔和,不要过于高亢,贴合艳情词婉转的基调。诵读时可以适当拉长平声字的读音,增强韵律感。
基础句式仿写指导
可以仿写词中“隐隐似、XX,弓弓样、XX”的对仗句式,用来描写人物的外貌与神态。仿写时要注意前后两句结构对称,前半句用比喻写整体神态,后半句用具象细节写局部特征。示例:“盈盈似、月宫仙子,纤纤样、玉指拈花。”也可以仿写结尾“从今去,唯愿XX,莫XX”的期许句式,用来表达美好祝愿。示例:“从今去,唯愿春风,莫吹愁绪。”仿写时不需要严格符合格律,只要句式结构一致即可,适合用在写景、抒情类的短文写作中。
核心名句写作应用
核心名句“从今去,唯愿银缸,莫照离尊”适合用在表达离别不舍的写作场景中。比如写毕业聚会的作文时,可以用这句表达不想和同学分开的心情。写和亲友短暂相聚后又要分离的散文时,可以用这句烘托离别时的怅惘情绪。也可以用在描写旧友重逢的文章结尾,表达希望相聚的时间更长一点的期许。使用时不需要额外解释典故,大部分读者都能理解句子承载的惜别含义,能够提升文章的氛围感。
关联知识图谱
高唐赋神女典故同典故
本词中“隐隐似、朝云行雨”化用战国宋玉《高唐赋》中的典故。典故讲述楚怀王游高唐时梦见巫山神女,神女自称“旦为朝云,暮为行雨”,后世常用“朝云行雨”形容女子轻盈飘渺的神态,也代指男女情事。本词中只用其形容女子神态的含义,没有低俗指向。该典故是中国古典文学中常用的典故之一,大量出现在历代诗词、戏曲、小说作品中。

名句 CLASSIC LINES

从今去,唯愿银缸,莫照离尊
本句以委婉的期许表达不忍离别的情绪,避开直白的抒情,用具象的银缸、离尊意象承载情感。

标签 TAGS

作者 POET

黄庭坚 1045-1105
北宋诗人、书法家,元佑党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待