点绛唇

点绛唇

洞户深沈,起来闲绕回廊转。

凤箫声远。

小院杨花满。

旧曲重寻,移遍秦筝雁。

芳心乱。

栏干凭暖。

目向天涯断。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌点绛唇
情感孤寂 · 怅惘 · 闺怨
创作背景
北宋闺怨创作
本词作者存在争议,部分版本收录为李清照所作,学界暂无统一结论,创作时间推定应为北宋中晚期,为作者描摹闺中女子生活情态的抒情作品,无明确对应的特定历史事件
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本首作品属宋代词体裁,为小令,归类于婉约词派,篇幅短小,长于抒情,是宋代常见的抒情文学体裁
情感 · 解读
本词核心情感为闺中女子对远方亲友的思念之情,夹杂暮春时节的闲散愁绪,整体情感基调哀而不伤,含蓄温婉
词牌 · 源流与格律
点绛唇为常见词牌名,又名《点樱桃》《十八香》,正体为双调四十一字,前段四句三仄韵,后段五句四仄韵,本首符合正体格律要求

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
洞户指幽深的内室房门。深沈同“深沉”,形容室内静谧幽深的状态。回廊指院子里回旋环绕的走廊。凤箫是对箫的美称,相传萧史、弄玉吹箫引凤,故有此称。秦筝是起源于古代秦地的传统弦乐器。雁指秦筝上的弦柱,因排列整齐如雁行得名。凭是倚靠的意思。天涯指视线可及的极远之处。
逐句白话释义
幽深的内室房门紧闭,室内静谧又深沉。我睡醒起来闲来无事,绕着院子里的回廊慢慢打转。远处传来的凤箫声渐渐飘远,再也听不到了。小小的院子里落满了漫天飞舞的杨花。我想要重新弹奏以前熟悉的旧曲子,调来调去把秦筝的弦柱都移了个遍。心里乱糟糟的怎么都静不下来。靠在院子的栏杆上许久,栏杆都被我身体捂得暖了。我抬眼望向天的尽头,视线被远方的景物阻断,再也看不到想念的人。
核心主旨与内容概括
这首词描写了暮春时节,闺中的女子闲来无事,在院子里游走、弹筝的日常场景。整首词以细腻的笔触刻画了女子思念远方之人的情态。字里行间都透露出女子孤寂怅惘的情绪。没有直白的呼告,所有情感都藏在日常动作和景物描写里。是典型的婉约派抒情小令。内容贴近古代闺中女子的真实生活状态。情感表达含蓄温婉,很有感染力。读者很容易就能感受到女子深切的思念之情。
跨学科 · 是什么
杨花植物学
诗词里提到的杨花就是我们常说的柳絮。它是柳树的种子,表面长有白色的绒毛。每年春季柳树结果之后,杨花就会随风四处飘散。大量杨花飘落的时候,就像下雪一样。古代诗词里经常用杨花烘托春末的惆怅氛围。杨花轻盈飘无定所的特点,也常被用来象征漂泊的状态。这里的杨花满院,说明当时正是暮春时节。漫天飘飞的杨花也衬托出女子纷乱的心绪。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候,整体语气要轻柔舒缓,不要太激昂。断句参考:洞户/深沈,起来/闲绕/回廊转。凤箫/声远。小院/杨花满。旧曲/重寻,移遍/秦筝雁。芳心/乱。栏干/凭暖。目向/天涯断。读到“芳心乱”的时候,语速可以稍微加快一点,体现心绪的纷乱。读到最后一句“目向天涯断”的时候,语速要放慢,声音放轻,拖一点尾音。体现出女子望不到远方之人的怅惘失落。要注意整体的情感基调是哀而不伤,不要读得太悲痛。整体节奏要慢,契合婉约词的抒情特点。
基础句式仿写指导
我们可以学习词里用动作细节体现情绪的写法。比如“栏干凭暖,目向天涯断”就是用靠暖栏杆、望远方两个动作写思念。仿写的时候可以先想一个想要表达的情绪,比如想念、开心、难过。然后找2-3个和这个情绪相关的日常小动作。把动作写出来,不用直白说自己的情绪是什么。比如想念家人的时候,可以写“沙发坐凉,电话拨三遍”。比如开心的时候,可以写“嘴角弯久,脚步蹦着走”。多练习几次就能掌握这种含蓄抒情的写法。
核心名句写作应用
“栏干凭暖,目向天涯断”这句话可以用在表达思念的作文里。比如写自己思念在外打工的爸爸妈妈的时候可以用。或者写自己在外地思念故乡、思念亲人的时候也可以用。也可以用在描写古代人物、历史故事的作文里。比如写昭君出塞思念故乡的时候可以引用这句话。还可以用在写景抒情的散文里,表达对远方亲友的牵挂。用的时候可以直接引用原句,也可以稍微改编一下。注意要贴合思念、怅惘的情绪场景,不要用在不相干的语境里。
关联知识图谱
《点绛唇·雨恨云愁》(王禹偁)同词牌
两首作品都使用点绛唇词牌的正体格律创作。都是北宋时期的词作,内容都和景物抒情相关。《点绛唇·雨恨云愁》是北宋最早的边塞词之一。本首是闺怨题材的婉约词,二者都属于点绛唇词牌的经典作品。都符合点绛唇双调四十一字、仄韵的格律要求。适合放在一起对比阅读,感受同一词牌不同题材的风格差异。都是收录在《全宋词》中的经典作品。在词牌发展史上都有一定的代表性。

名句 CLASSIC LINES

栏干凭暖,目向天涯断
本句以细节描写凸显思妇思念之深切。

标签 TAGS

作者 POET

晁端礼 1046年-1113年
北宋进士、大晟府官员、著名词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语30 知识点
二期上线 · 敬请期待