感皇恩

人南渡(感皇恩)

兰芷满芳洲,游丝横路。

罗袜尘生步。

迎顾。

整鬟颦黛,脉脉两情难语。

细风吹柳絮。

人南渡。

回首旧游,山无重数。

花底深朱户。

何处。

半黄梅子,向晚一帘疏雨。

断魂分付与。

春将去。

基础信息 BASIC

体裁
词牌感皇恩
情感思友 · 惜别 · 惜春 · 羁旅
创作背景
北宋元祐年间宦游偶遇旧识
本词作于北宋元祐年间贺铸宦游吴中时期,词人途中偶遇昔日相识的女子,匆匆分别后怅惘难平,遂作此词抒怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
感皇恩原为唐代教坊曲名,后用作词牌,正体为双调六十七字,前后段各七句、四仄韵,属于宋词中小令的常见体裁,历代多有婉约题材创作。
情感 · 解读
词作核心情感为偶遇旧识却无法互诉衷肠的怅惘,春归人远的落寞,以及宦游漂泊的孤苦,历代主流解读无本质争议。
词牌 · 源流与格律
本词调为感皇恩,因贺铸此作有「人南渡」名句,故后世将该变体别名定为《人南渡》,与正体格律无实质差异。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
兰芷指兰草和白芷,都是古代常见的香草。游丝指春季空中飘荡的昆虫吐的细丝。罗袜指丝罗材质的袜子,古代女子常用服饰。颦黛指皱起眉头,黛是古代女子画眉的青黑色颜料。断魂指极度悲伤怅惘的情绪。
逐句白话释义
香草长满了芬芳的小洲,飘动的游丝横在路上。女子穿着丝罗袜走路,脚步带起细微的尘土。她回头看向我,整理发髻皱着眉头,两个人情意相通却没法说话。微风吹动柳絮,她向南边渡水而去。回头看过去游玩的地方,重重山峦看不到尽头。花丛深处的朱红门户,到底在哪里呢?梅子已经半黄,傍晚时分下起了稀疏的雨,我把惆怅断魂的情绪,都托付给即将逝去的春天带走吧。
核心主旨概括
这首词写词人宦游途中偶遇旧日相识的女子,两人匆匆相见又分离,之后词人到处寻觅不到对方的踪迹,在暮春的雨天里倍感怅惘,抒发了错过的遗憾和伤春的情绪。
读写应用
基础诵读指导
诵读时要注意断句:兰芷/满芳洲,游丝/横路。罗袜/尘生步。迎顾。整鬟/颦黛,脉脉/两情难语。细风/吹柳絮。人/南渡。下半阕语速放缓,最后两句读得轻缓悠长,体现怅惘的情绪。
基础句式仿写指导
可以学习「景物+情绪」的句式,比如先描写身边的典型景物,再引出自己的心情,例如:「金桂满庭院,向晚一帘秋风。思绪分付与,雁归去。」
名句写作应用
「半黄梅子,向晚一帘疏雨」可以用来描写江南春末的景色,也可以用来烘托离别、失落的情绪,比如写错过故人的作文时可以引用这句烘托氛围。
关联知识图谱
青玉案·凌波不过横塘路同作者|同主题
两首都是贺铸的婉约词代表作,都用江南暮春的梅子、柳絮等意象烘托愁绪,创作时间接近,情感内核相似。

名句 CLASSIC LINES

半黄梅子,向晚一帘疏雨
该句以暮春梅子半黄、傍晚疏雨的典型江南意象烘托抽象愁绪。

标签 TAGS

作者 POET

贺铸 1052~1125
北宋著名婉约派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待