凤凰台上忆吹箫

凤凰台上忆吹箫

才短官慵,命奇人弃,年年故里来还。

记往岁、莲塘送我,远赴荆蛮。

莫道风情似旧,青镜里、绿鬓新斑。

佳人怪,把盏为我,微敛眉山。

从来嗣宗高韵,独见赏,青云敻绝尘间。

谩回首、平生醉语,一梦惊残。

莫笑移花种柳,应备办、投老同闲。

从枯槁,松桧耐得霜寒。

基础信息 BASIC

体裁词 · 长调
词牌凤凰台上忆吹箫
情感仕途 · 失意 · 怅惘 · 旷达 · 隐逸
创作背景
晁补之崇宁年间贬谪归隐时期创作
本词作于北宋崇宁二年(1103年),作者因属元祐党人被朝廷罢官,回到济州金乡老家闲居。词中提及的“远赴荆蛮”指此前被贬到湖北、湖南一带任职的经历,创作动因是回顾半生起伏,抒发归隐后的人生感悟。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词是宋代盛行的抒情文学体裁,句式长短错落,适配音乐演唱需求。长调是词的篇幅分类,特指字数在91字以上的词作。本词共97字,属于北宋后期长调的典型作品,具备苏门词派沉郁旷达的整体风格。
情感 · 解读
本词核心情感分为两个层次,表层是对半生仕途坎坷、年华老去的感伤怅惘,深层是历经挫折后坚守本心、安于闲居的旷达自适。情感表达克制沉稳,无激烈怨愤之语,符合北宋文人贬谪后的典型精神状态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
官慵指为官倦怠,是作者对自己无心官场状态的描述。命奇指命运不顺,暗含作者对仕途坎坷的自嘲。荆蛮是古代对南方楚地的称呼,这里代指作者被贬的偏远地区。绿鬓新斑指乌黑的头发长出新的白发,是作者感慨年华流逝的表达。嗣宗指三国名士阮籍,是竹林七贤之一,以品格高洁、不拘礼法著称。松桧指松树和桧树,是传统文化中象征高洁坚贞的常见意象。
逐句白话释义
我才学短浅厌倦官场,命运不顺被世人抛弃,年年都往返于故乡和任所之间。记得往年,你在莲塘边送我,远赴偏远的南方任职。别说我的心境还和从前一样,对着镜子看,乌黑的头发已经长出了新的白发。佳人见了也为我难过,端着酒杯为我皱眉担忧。我从来都像阮籍一样有高洁的品格,唯独被知己赏识,品格像青云一样远离世俗尘埃。回头看,平生说过的醉话都像一场梦一样惊醒消散。别笑我现在天天种花种柳,我已经准备好晚年安闲度日。就算面容憔悴身形枯槁,我也会像松桧一样耐得住霜寒的考验。
核心主旨与内容概括
这首词是北宋词人晁补之晚年被贬归隐后所作。词的上片写了作者当前的生活状态,回忆了往年被贬的经历,以及年华老去的感伤。下片先写自己的高洁品格,再感慨过往功名如梦,最后表达了安于闲居、坚守本心的人生态度。整首词没有激烈的怨愤,情感克制深沉,展现了中国传统文人面对挫折时的旷达襟怀。
跨学科 · 是什么
松桧的植物属性与文化寓意植物学
松桧是松树和桧树的合称,都是常绿针叶树种。它们的叶片有厚厚的角质层,能够减少水分蒸发,耐寒耐旱能力很强,冬天也不会落叶。中国古人很早就注意到松桧的耐寒特性,把它们看作高洁坚贞品格的象征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候整体节奏要舒缓低沉,符合词作深沉的情感基调。上片开头三句读的时候语速稍慢,突出失意的情绪。回忆“远赴荆蛮”的部分语速稍快,带出对过往经历的感慨。读到“绿鬓新斑”“微敛眉山”的时候语气放柔,传递感伤的情绪。下片开头“嗣宗高韵”部分语气要高扬,突出对自身品格的自信。末句“松桧耐得霜寒”要重读,放慢语速,突出旷达的核心主旨。
基础句式仿写指导
可以学习本词上片今昔对比的写作结构,开头先写自己当前的生活状态,再插入对过往经历的回忆,最后回到当前的状态抒发情感。也可以学习本词托物言志的写法,结尾处用一种常见的事物作比喻,点明自己要表达的主旨。仿写的时候要注意情感的连贯性,回忆和现实之间的过渡要自然,不要显得生硬。
核心名句写作应用
“从枯槁,松桧耐得霜寒”这句适合用在表达“面对挫折坚守本心”“不怕困难磨炼”主题的作文中。比如写自己面对学习上的困难时,可以用这句话鼓励自己坚持下去。写抗疫期间坚守岗位的工作人员,也可以用这句话赞美他们不怕困难的品格。写退休老人继续发挥余热的事迹,也可以用这句话形容他们老而弥坚的精神。
关联知识图谱
晁补之同作者
晁补之是北宋著名词人,苏门四学士之一,词风沉郁旷达,本词是他晚年的代表作。
苏门四学士同作者
苏门四学士指苏轼门下的四位文人:黄庭坚、秦观、晁补之、张耒,是北宋后期词坛的核心创作群体。

名句 CLASSIC LINES

从枯槁,松桧耐得霜寒
本句是全词的核心主旨句,以耐寒的松桧自喻,凝练表达了作者历经挫折仍坚守本心的人生态度。该句是晁补之流传最广的名句之一,历代词选多有收录,常被用作表达坚贞品格的典故。

标签 TAGS

作者 POET

晁补之
北宋文学家、官员,元祐党人,苏门四学士之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待